四窗烟雨纳青山

出自宋代宋伯仁的《闷中》,诗句共7个字,诗句拼音为:sì chuāng yān yǔ nà qīng shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
一千里外鬓斑斑,枉被微官夺笑颜。
酒后稍知寒力退,闷中尤惜世途艰。
丹砂药剂宁如健,钟鼎功名不似闲。
何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山
()
微官笑颜:含笑的面容:~常开。
丹砂:丹砂dānshā同“丹沙”。一种矿物,炼汞的主要原料。可做颜料,也可入药。又叫辰砂、朱砂。
药剂:(名)根据药典或处方配制成的药。
功名:(名)①封建时代指科举称号或官职名位。②功绩和名声。
不似烟雨:(名)像烟雾那样的细雨:~濛濛。

《闷中》是宋代诗人宋伯仁所作的一首诗词。这首诗词表达了作者在官场中的闷闷不乐之情,同时也倾诉了对于世事艰辛的感慨。下面是《闷中》的中文译文、诗意和赏析。

《闷中》中文译文:
一千里外鬓斑斑,
枉被微官夺笑颜。
酒后稍知寒力退,
闷中尤惜世途艰。
丹砂药剂宁如健,
钟鼎功名不似闲。
何日五湖深处住,
四窗烟雨纳青山。

诗意和赏析:
《闷中》这首诗词通过描绘作者的境遇和心情,表达了他对于官场生涯的失望和对世事的无奈之情。

诗的开篇,“一千里外鬓斑斑”,形容了作者的苍老和忧愁。这里的“鬓斑斑”是指白发斑驳,显示了岁月的痕迹。接着,“枉被微官夺笑颜”,揭示了作者的官场遭遇。微官的职位和微薄的权力使得他在官场中备受嘲笑和轻视,被迫失去了笑容。

第二联,“酒后稍知寒力退,闷中尤惜世途艰”,表达了作者沉浸在酒中,稍微能够暂时忘却官场的冷酷和压力,但他仍然对于世事的艰难感到无比惋惜。这里的“寒力退”可以理解为在酒后稍微感到一些安慰,但并不能真正解决问题,对于现实的艰辛仍然感到痛苦。

第三联,“丹砂药剂宁如健,钟鼎功名不似闲”,通过对比,表达了作者对于功名利禄的冷漠态度。他认为丹砂和药剂这些疗养品与健康相比毫无价值,而官场上的功名利禄也不如闲适自在的生活来得重要。这里的“丹砂药剂”和“钟鼎功名”是象征性的表达,代表了奢华和权势,而诗人则对这些东西抱持着淡漠的态度。

最后一联,“何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山”,表达了作者对于归隐田园生活的向往。五湖指的是中国江南地区的湖泊,代表了宁静和宜人的环境。四窗是指四面透风的房屋,烟雨和青山则是田园生活的景象。通过这样的表达,作者表明了他想要远离官场的愿望,寻求内心的宁静和自由。

总的来说,《闷中》这首诗词通过对官场生涯的描写,表达了作者对于世事的痛苦和对于自由宁静生活的向往。它反映了宋代官场的黑暗和权谋,同时也展现了诗人内心的深情和对于理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

宋伯仁

湖州人,一作广平人,字器之,号雪岩。理宗嘉熙时,为盐运司属官。工诗,善画梅。有《西塍集》、《梅花喜神谱》、《烟波渔隐词》。...

宋伯仁朗读
()