愿以藤为戒

出自唐代白居易的《紫藤》,诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn yǐ téng wèi jiè,诗句平仄:仄仄平仄仄。
藤花紫蒙茸,藤叶青扶疏。
谁谓好颜色,而为害有馀。
下如蛇屈盘,上若绳萦纡。
可怜中间树,束缚成枯株。
柔蔓不自胜,袅袅挂空虚。
岂知缠树木,千夫力不如。
先柔后为害,有似谀佞徒。
附著君权势,君迷不肯诛。
又如妖妇人,绸缪蛊其夫。
奇邪坏人室,夫惑不能除。
寄言邦与家,所慎在其初。
毫末不早辨,滋蔓信难图。
愿以藤为戒,铭之于座隅。
()
扶疏:(书)(形)形容枝叶茂盛并向四面张开的样子:枝叶~。
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
有馀屈盘萦纡:盘旋弯曲;回旋曲折;萦回
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
束缚:使受到拘束、限制;让停在狭小范围内。
枯株:枯槁的根株。
藤花紫细长,藤叶青青松散。
谁说喜欢颜色,而造成的损害有多。
下像蛇一样弯曲盘,上如果绳心绪。
可怜中间树,捆绑成枯株。
柔蔓不住,袅袅挂空。
怎么知道缠树,千人力不如。
先柔后造成的危害,有点像小人只是。
附于君主权势,你迷不肯杀。
又像妖妇女,绸缪蛊她的丈夫。
奇邪坏人室,那迷惑不能除去。
寄语国与家,在他当初所谨慎。
丝毫不及早辨,越来越多相信困难。
愿以藤为戒,铭记在座位角落。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易朗读
()