宿留江湖长子孙

出自宋代陈傅良的《挽尤延之尚书》,诗句共7个字,诗句拼音为:sù liú jiāng hú zhǎng zǐ sūn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
宿留江湖长子孙,行藏节节耐人看。
及为侍从身垂老,欲试平生事转难。
书就仅题前太史,功成方记旧甘盘。
令人长恨经纶意,历事三朝见一斑。
()
宿留江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
长子:年龄最长的儿子。
行藏:(书)(名)①做官和退隐:用舍~。②形迹;底细:~败露|看破~。
侍从:旧指随从侍候皇帝、皇后或高级官员的人。
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
太史:太史tàishǐ∶官名。三代为史官与历官之宅,朝廷大臣。后职位渐低,秦称太史令,汉属太常,掌天文历法。魏晋以后太史仅掌管推算历法。至明清两朝,修史之事由翰林院负责,又称翰林为太史∶指司马迁所著的《史记》参之太史。——唐·柳宗元《柳河东集》
令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。
长恨:犹言遗恨千古。指千古之遗恨。唐白居易所作《长恨歌》的略称。
经纶意历事一斑:(名)豹身上的一块斑纹,比喻许多类似的事物中很小的一部分:英雄人物的作用,于此可见~。

《挽尤延之尚书》是宋代陈傅良的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开江湖已经很久,
他的一举一动都引人注目。
现在已是年老身衰,
想试试自己一生的成就却难了。
在册封前题写诗,
功业完成后才能回忆甘美的往事。
人们长时间地怀念着治国的意图,
经历了三朝的事迹才能看出一点端倪。

诗意:
这首诗表达了陈傅良对自己一生经历的回顾和思考。诗中的人物是一个曾经走过江湖、备受关注的人物,但如今已经年老体衰。他渴望试试自己一生所做的事情是否能够转变为现实,但随着年龄的增长,实现这个目标变得困难重重。他决定在被册封之前写下一首诗,以此来回顾过去的功业和美好的回忆。这首诗也反映了人们对治国理政的意图的长久思念,只有在经历了三朝的历史变迁后,才能看到一些端倪。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言,表达了作者对人生的思考和对功业的回顾。诗中的主人公曾经是一个备受关注的人物,但随着时间的流逝,他的身份和地位也发生了变化,年老体衰。通过描述他的宿命和内心的挣扎,诗中表达了人生的无常和变幻的现实。作者希望通过自己的诗作,记录下自己曾经的辉煌和美好的回忆。诗的最后两句表达了人们对治国理政的渴望和对历史变迁的思考。通过历经三朝的变迁,人们才能明白治国之道的重要性和其中的曲折艰辛。整首诗以简练的文字,抒发了作者对人生和历史的深刻思考,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陈傅良

陈傅良(1137—1203),字君举,号止斋,学者称止斋先生,浙江温州瑞安湗村(今署瑞安市塘下镇罗凤街道)人,南宋著名学者、政治家、思想家、教育家。乾道八年(1172)进士,官至宝谟阁待制、中书舍人兼集英殿修撰,为南宋一代名臣。青年时期执教于家塾,后主讲于茶院寺之南湖塾,学生数百。中进士后授泰州教授,仍在家教书。后任职湖南,公余在岳麓书院讲学,门墙极盛。卒谥文节。 著有《止斋文集》、《周礼说》、《春秋后传》、《左氏章指》等作品。其中,《八面锋》为宋孝宗击节赞叹,御赐书名,流传甚广。
...

陈傅良朗读
()