不许盐丁燃妾柴

出自宋代陈藻的《贫妇行》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù xǔ yán dīng rán qiè chái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
故人身死妻贫病,买药无钱留性命。
半箪赤饭一盂蔬,对不能餐双泪迸。
阿官卖田妾未归,税在夫家田卖谁。
乡胥改割全隐匿,妾典衣裳空被追。
零落生涯种片园,朝朝夜夜盗开门。
邻翁苦妾妾租客,客也无输叫妾论。
那更双棺四缶灰,伐山博米图葬埋。
坞呼豪强欺妾夺山去,不许盐丁燃妾柴
十岁孤儿出县庭,空手携状投杳冥,黄堂走罢走使軿。
文书送县已三月,依旧含冤说我听。
()
人身:(名)指个人的生命、健康、行动、名誉等(着眼于保护或损害):~自由|~攻击。
贫病:贫病是一个汉语词语,读音是pín bìng ,指穷且病;既穷且病的人。
无钱性命:(名)人和动物的生命。
赤饭不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
阿官隐匿:1.隐瞒;隐藏。2.见“隐慝”。
衣裳:(口)(名)衣服。
空被
所以人死了妻子贫病,没有钱买药留下性命。
半饭吃一碗蔬菜赤,对不能吃眼泪迸。
阿官卖田我还没回来,税收在夫家田卖谁。
乡胥改割全隐藏,我主管衣裳空被追赶。
零落生涯种片园,天天夜夜强盗开门。
邻居老翁苦我我租客人,客人也没有输叫我论。
那更双棺四罐灰,讨伐山博米图埋葬。
山坞叫豪强欺骗我夺山去,不允许盐丁点燃我柴。
十岁孤儿从县庭,一手携带情况投幽暗,
黄堂逃罢去使屏蔽。
文书送到县已三个月,
依旧含冤说我听。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考