睡觉只疑花改岸

出自宋代曹组的《渔家傲》,诗句共7个字,诗句拼音为:shuì jiào zhǐ yí huā gǎi àn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
水上落红时片片。
江头雪絮飞缭乱。
渺渺碧波天漾远。
平沙暖。
花风一阵萍香满。
晚来醉著无人唤。
残阳已在青山半。
睡觉只疑花改岸
抬头看。
元来弱缆风吹断。
()
缭乱:(书)(形)纷乱;纠缠混杂:眼花~|心绪~|缤纷~。
平沙:指广阔的沙原。含沙量一般的沙地。对“轻沙”、“重沙”而言。
无人:没有人才。没有人;没人在。
残阳:(名)将要落下的太阳;夕阳。
睡觉:进入睡眠状态:该~了。睡了一觉。
抬头:(动)抬起头来。比喻不再被抑制或受欺侮:腐败之风有所~。②(动)书信、公文等另起一行或空格书写,表示尊敬或醒目。③(名)票据上写的户头。
元来

《渔家傲》是一首宋代的诗词,作者是曹组。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水上落红时片片。
江头雪絮飞缭乱。
渺渺碧波天漾远。
平沙暖。
花风一阵萍香满。
晚来醉著无人唤。
残阳已在青山半。
睡觉只疑花改岸。
抬头看。
元来弱缆风吹断。

中文译文:
水面上红叶片片飘落,
江边的雪絮飞舞纷乱。
水波碧绿延伸到远方,
平静的沙滩温暖宜人。
花风吹来,水草芳香弥漫。
夜幕降临,我陶醉其中,无人呼唤。
夕阳已经偏移山的一半,
安睡间只怀疑花已经改变了岸线。
抬头仰望,
原来那根脆弱的缆绳被风吹断了。

诗意和赏析:
《渔家傲》描绘了一个渔家人的生活场景和内心感受。诗人以生动的笔触展示了水面上红叶飘落、江边雪絮飞舞的景象,以及远处碧波荡漾的景色,给人一种宁静和宜人的感觉。平静的沙滩散发着温暖的气息,花风吹来,水草的香气弥漫开来。

诗中的渔家人陶醉于这美丽的自然景色之中,没有人来打扰他。夕阳已经西斜,只剩下一半的阳光照在青山上,暗示一天的工作即将结束,进入夜晚的休息时间。然而,诗人在睡觉间却怀疑花已经改变了岸线,这可能是诗人在梦中出现了一些幻觉或错觉,也可能是他对现实世界的感知发生了变化。

最后一句描述了一根脆弱的缆绳被风吹断,这可以被理解为诗人对生活中脆弱与变幻的感叹,也可能是对渔家人的生活状态的暗示。整首诗以细腻的描写和意象,展示了自然景色和人的内心感受的交织,表达了对自然美和生活状态的赞美和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

曹组

曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。...

曹组朗读
()