朝夕望回辇

出自宋代吴芾的《哭元帅宗公泽》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo xī wàng huí niǎn,诗句平仄:平平仄平仄。
呜呼哀哉元帅公,百世一人不易逢。
堂堂天下想风采,心如铁石气如虹。
正色立朝不顾死,半生常在谪籍中。
真金百链愈不变,流水万折归必东。
落落奇才世莫识,欲知功草须疾风。
维时中原丁祸乱,尘氛涨天天蒙蒙。
众人畏缩公独奋,毅然来建中兴功。
雄图一定百废举,复见南阳起卧龙。
呜呼哀哉元帅公,翩然遗世何匆匆。
无乃天上亦乏才,故促我公还帝宫。
公还帝宫应有用,何忍坐视四海穷。
吁哉四海正困穷,兴仆植僵赖有公。
公虽居东都,天下日望公登庸。
公今既云亡,天下不知何时康。
正如济巨川,中流失舟航。
当今士夫岂无人,请问谁有公器业,谁如公忠良。
公虽不为相,德望震要荒。
公虽非世将,威棱詟豺狼。
伟哉奇节冠今古,我试一二聊铺张。
靖康元年冬,敌和正披猖。
庙堂惊失色,愁睹赤白囊。
公首慨然乞奉使,欲以口作定扰攘。
朝廷是时未知公,公之蚤志不获偿。
忧国耿耿思自效,再乞守土河之旁。
命下得磁州,翌日径束装。
下车未三日,边骑已及疆。
敌人闻之亟退舍,匹马不敢临城隍。
顷之得兵数十万,康邸赖公王业昌。
及公领留守,北顾宽吾王。
恩威两得所,春雨兮秋霜。
余刃曾不劳,危弱成安强。
奸雄悉胆落,谁敢乱纪纲。
呜呼哀哉公死矣,民今有粟安得尝。
狙诈乘我虚,近复陷洛阳。
洛阳去东都,雉堞遥相望。
不闻敢侵犯,岂是军无粮。
只畏我公霹雳手,气慑不复思南翔。
呜呼哀哉公死矣,秋高马肥谁与防。
天子久东狩,去冬幸维扬。
都人心恋主,谓言何相忘。
朝夕望回辇,断肠还断肠。
公独以死请,再请意愈刚。
呜呼哀哉公死矣,万乘何当归大梁。
咄咄食肉人,尚踵蔡与王。
奸谀蔽人主,痛毒流万邦。
人怨天且怒,意气犹洋洋。
所冀我公当轴日,尽死此曹膏剑铓。
呜呼哀哉公死矣,始知国病在膏肓。
我公我公经济才,设施曾未竟所长。
但留英声与后世,永与日月争辉光。
此死于公亦何憾,顾我但为天下伤。
我闻天下哭公者,哀痛不起父母丧。
父母生我而已耳,岂能保我身无殃。
邦人此时失所依,波迸东下纷苍黄。
我公我公不复见,秋风在处生凄凉。
百身傥可赎,我愿先以微躯当。
灵丹傥可活,我愿万金购其方。
彷徨愧无起公计,安得长喙号穹苍。
呜呼哀哉元帅公,太平时节君不容。
及至艰难君始用,民之无禄天不容。
呜呼哀哉元帅公,古来有生皆有终。
唯公存亡孙休戚,千年万口长怨恫。
嗟我草茅一贱士,念此抑郁气拂胸。
衔哀挥涕何有极,愿以此诗铭鼎钟。
()
堂堂:〈形〉用于“光堂堂、亮堂堂、明堂堂”。表示光洁或很亮。
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
风采:(名)风度,神采(指一个人美好的仪表举止)。也作丰采。
如虹半生:半生bànshēng人生的一半,半世。
谪籍真金:纯金;真正的金子。
百链不变:1.常用于诗或古文,可以意味不变的恒常性或稳定性。2.使…不发生不合心意的改变。3.使[某物]不再改变。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
呜呼哀哉元帅公,百年一人不容易遇到。
堂堂天下想风采,心如铁石气如虹。
正色立朝不顾死,半辈子常被贬滴中。
真金百链越不改变,流水万折回去一定东。
落落奇才世人不认识,要知道成功需要疾风草。
当时中原丁祸乱,尘氛冲天天蒙蒙。
众人畏惧退缩公独奋,毫不犹豫地来建中兴工程。
雄图固定各种废举,又见南阳从卧龙。
呜呼哀哉元帅公,轻快地遗世为何匆匆。
没有是天上也缺乏人才,所以催促我公回到皇宫。
公回到皇宫应有用,怎么忍心坐视天下穷。
吁哦四海正困穷,兴我种植僵依赖有公。
公虽居东都,天下天天盼望您登庸。
您现在已经说了,天下不知道什么时候健康。
正如渡过大河,中流失船航。
现在士大夫难道没有人,请问谁有公家具业,
谁像你忠诚贤良。
公虽然不为相,
声望震蛮荒。
公虽然不是世界将,
威势震豺狼。
伟大奇特的节操冠古今,
我试一两个姑且铺张。
靖康元年冬,
敌人和正猖狂。
庙堂惊失色,
愁看到赤白囊。
公首慷慨请求奉命出使,
想用嘴作定混乱。
朝廷当时还不知道公,
公的早志不获补偿。
忧国耿耿思考效力,
再次请求守土河的旁边。
命令下得磁州,
第二天就做好准备。
下车没三天,
边骑兵已经到边境。
敌人听说后急忙撤退,
匹马不敢面对城隍。
顷的得到数十万士兵,
康邸依靠公王业昌。
及公领留守,
北方宽我王。
恩威两各得其所,
春雨啊秋霜。
多刃曾不费力,
危弱成强。
奸雄都吓破了胆,
谁敢乱纲纪。
呜呼哀哉公死了,
人民现在有粮食安全可能曾经。
权谋乘我虚,
最近又攻陷洛阳。
去东都洛阳,
城墙地望着。
不知道敢侵犯,
难道是军中无粮。
只是害怕我公霹雳手,
气都不想向南飞。
呜呼哀哉公死了,
秋季高马肥谁与防范。
天子巡狩很久,
去年冬天到扬州。
都人心留恋主人,
说什么我忘记。
朝夕盼望回到车,
断肠返回断肠。
公只有以死请求,
再请意更加刚强。
唉悲哀哦你死了,
大国为什么要回大梁。
常吃肉人,
还跟蔡和王。
奸人小人蒙蔽君主,
疼痛流毒天下。
人抱怨上天又生气,
神情就像洋洋。
所希望我公当权时,
尽死这些脂剑铓。
呜呼哀哉公死了,
才知道国家病人在治。
我公我公经济才能,
设施还没有最终的长。
只留下英名与后代,
永远与日月争光辉。
这死在你也有什么遗憾,
看着我只为天下伤。
我听说天下哭你的,
悲痛不起父母丧。
父母生我罢了,
怎么能保证我的身体没有祸殃。
邦人此时失去依靠,
波散束下纷纷匆忙。
我公我公不见,
秋风在地方生凄凉。
百自己或许可以赎,
我希望先以微躯当。
灵丹或许能活,
我愿万银子买的方。
彷徨惭愧没有起公计,
怎能长嘴称苍穹。
呜呼哀哉元帅公,
太平时节你不容。
到艰难你开始使用,
百姓没有福气上天不容。
呜呼哀哉元帅公,
自古以来有生都有一。
只有公存亡孙休戚,
千年万人口增长怨恨它。我
茅草一低贱之人,
念这郁闷气拂胸。
衔哀眼泪为什么有极,
希望以这首诗铭鼎钟。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。...

吴芾朗读
()