微官已谢不须除

出自明代刘基的《次韵和新罗严上人秋日见寄(二首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:wēi guān yǐ xiè bù xū chú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
负郭无田生事疏,微官已谢不须除
散愁漫入高僧舍,乘兴还过野老居。
草冷虫声悲杼轴,霜余蕉叶碎缄书。
黄花素发相将暮,独立凄凉忆往初。
¤
()
高僧:高僧gāosēng道行修炼达到较高水平的僧侣
杼轴:(书)(名)旧式织布机上的两个主要部件:杼管纬线,轴管经线。比喻文章的组织构想。
黄花:1.指菊花。2.黄花菜的花,金针菜的通称。3.有经过性行为的女性。
将暮独立:(动)①单独地站立:~山头远眺。②一个国家或一个政权不受别的国家或别的政权的统治而自主地存在:~国|宣布~。[反]依赖|依附。③单独成立:~旅|古典文献组已~出去了。④不依靠他人:~思考|~完成。
凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。
忆往

《次韵和新罗严上人秋日见寄(二首)》是明代刘基创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
负郭无田生事疏,
微官已谢不须除。
散愁漫入高僧舍,
乘兴还过野老居。
草冷虫声悲杼轴,
霜余蕉叶碎缄书。
黄花素发相将暮,
独立凄凉忆往初。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,以及诗人对往事的回忆和内心的感受。诗人刘基自称是一个微不足道的官员,并且已经辞去了官职。他来到一位高僧的庙舍,希望能够散去内心的忧愁。然后他继续前行,拜访了一个居住在乡野的老人。在这个寂静的环境中,他感受到了大自然的冷寂。他看到了被霜冻过的蕉叶上,散落着几页被撕碎的书信。这些情景唤起了他对过去的回忆,他孤独地站立在那里,感叹着过去岁月的凄凉。

赏析:
这首诗通过对景物的描写,展现了秋日的寂寥和诗人内心的孤独感。诗人刘基在诗中表达了他对世俗生活的厌倦和对过去时光的怀念。他通过描述荒凉的景象、破碎的书信和凋谢的黄花,表达了时光流转、岁月变迁的无情。诗中的高僧和野老则成为了诗人心灵的寄托和依靠,他们的存在给予了诗人一丝慰藉。整首诗语言简练、意境深远,通过描写细腻的自然景象和凄凉的心境,传达了对逝去岁月的追忆和对人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。...

刘基朗读
()