肩舆试扶病

出自宋代苏辙的《寒食游南湖三首》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiān yú shì fú bìng,诗句平仄:平平仄平仄。
春睡午方觉,隔墙闻乐声。
肩舆试扶病,画舫听徐行。
适性逢樽酒,开怀挹友生。
游人定相笑,白发近従横。
绕郭春水满,被堤新柳黄。
官池无禁约,野艇得飞扬。
浪泛歌声远,花浮酒气香。
晚风归棹急,细雨湿红妆。
携手临池路,时逢卖酒垆。
柳斜低系缆,草绿荐倾壶。
波荡春心起,风吹酒力无。
冠裳强包裹,半醉遣谁扶。
()
隔墙:隔墙géqiáng把一个结构如房屋、房间或围栏的一部分同另一部分分开的内墙
乐声肩舆:肩舆jiānyú代步工具,由人抬着走导使睿乘肩舆,具威仪。——《资治通鉴》。胡注:“肩舆,平肩舆也,人以肩举之而行。
扶病:扶病fúbìng带病,抱病[行动]至七月,乃扶病入觐。——清·梁启超《谭嗣同传》又如:扶病工作
画舫:指装饰漂亮、美丽的游船,专供游人乘坐的船。
适性开怀:(动)心情没有拘束,非常舒畅:~畅饮。
游人:游人yóurén[visitortopark,etc;tourist;sight-seer]见“游客”
白发:1.白头发。2.揭发、揭露。

《寒食游南湖三首》是苏辙创作的一首诗词,描绘了他在寒食节期间游览南湖的情景和感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春睡午方觉,隔墙闻乐声。
我刚从午睡中醒来,听到了隔墙传来的音乐声。

肩舆试扶病,画舫听徐行。
我身体不太舒服,所以坐在轿车上试着扶着身体,乘着画舫慢慢地游览。

适性逢樽酒,开怀挹友生。
适时遇到了美酒,心情舒畅地与朋友们一起畅饮。

游人定相笑,白发近從横。
路过的游人看着我笑,我已经年老,白发随着年龄逐渐横亘。

绕郭春水满,被堤新柳黄。
绕着湖的城墙,春水充盈,堤岸上的嫩柳染成了嫩黄色。

官池无禁约,野艇得飞扬。
官方的池塘没有限制,野外的小船随意驰骋。

浪泛歌声远,花浮酒气香。
波浪轻轻拍打,歌声传得很远,花朵飘浮在水面上,酒的香气扑鼻而来。

晚风归棹急,细雨湿红妆。
晚风将船帆推向前进,轻细的雨水打湿了红色的衣装。

携手临池路,时逢卖酒垆。
手牵着手走在湖边的路上,恰巧遇到了卖酒的摊位。

柳斜低系缆,草绿荐倾壶。
垂柳低垂着,系着船的缆绳,绿草上倾斜着酒壶。

波荡春心起,风吹酒力无。
波浪荡漾,春天的心情激动起来,风吹来酒的力量也无法抵挡。

冠裳强包裹,半醉遣谁扶。
尽管身上穿着厚重的衣服,半醉的状态也无法依靠谁的扶持。

这首诗词通过描绘苏辙在寒食节期间游览南湖的情景,表达了他对春天的喜爱和对友谊的珍视。诗中运用了丰富的自然景物描写和感受的抒发,展现了作者对自然和生活的热爱,以及对人生和友谊的深刻思考。整首诗词以自然景物和个人情感相结合,以细腻的笔触和优美的语言展现了作者的感慨和情感,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()