白酒黄封开潋滟

出自宋代苏辙的《次韵刘贡父省上示同会二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:bái jiǔ huáng fēng kāi liàn yàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
流落江湖东复西,归来未洗足间泥。
偶随鹏翼培风上,时得衙香满袖携。
落笔逡巡看儤直,醉吟清绝许分题。
相望鲁卫虽兄弟,终畏邻封大国齐。
掖垣不复限东西,宾客来冲雾雨泥。
白酒黄封开潋滟,朱樱青笼落提携。
五花愧我连书判,三道高君免试题。
谁遣松蒿同一谷,凌云他日恐难齐。
()
东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
宾客:(名)客人的总称:~盈门|大宴~。[近]客人。[反]主人。
白酒:中国通常用大米、高粱等通过酿造和蒸馏所得的一种烈酒。
潋滟:(书)(形)①形容水势浩大:~无岸。②形容水波流动:湖光~。
提携:1.领着孩子走路,比喻在事业上扶植后辈或后进:多蒙~。2.携手;合作:互相~。
试题:试题shìtí考试的题目。
一谷恐难

《次韵刘贡父省上示同会二首》是苏辙创作的一首宋代诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

流落江湖东复西,
归来未洗足间泥。
偶随鹏翼培风上,
时得衙香满袖携。

译文:
我在江湖中东跋涉又西行,
归来时仍未洗净脚上的泥污。
偶尔随着鹏翼扬飞,
有时得到官府的香气充满袖子带回。

诗意:
这首诗词描述了诗人苏辙经历了一段漂泊的生活,他在江湖中四处流浪,东行西去。然而,最终他回到了故乡,却依然带着江湖的痕迹。他在一些特殊时刻,得到了官府的赏识和鼓励,这使得他感到自己的文才得到了认可。

赏析:
这首诗词以苏辙的亲身经历为背景,表达了诗人的心情和思考。诗人通过描绘自己的流浪经历,表达了他对于归乡的向往和对过往生活的回忆。他在江湖中流浪,经历了艰辛和辛酸,这些都留下了深深的印记。归来时,他的心境依然无法完全洗去过往的沉淀。

诗中提到的“鹏翼”和“衙香”是对官府的指称,诗人偶尔得到了官府的赏识和认可,这给他带来了某种安慰和鼓励。他将官府的香气比喻为满袖携带,显示了他对于官府的向往和渴望。

最后两句表达了诗人对于自己文才的自豪和对其他才子的敬畏。他自谦地说自己的才华还不如“连书判”,而那些高手却能通过三道试题豁免考试。他担心自己的才华无法与那些高手相媲美,有一种追求卓越的心态。

总的来说,这首诗词通过描绘诗人流浪归来的心境和对过往的回忆,表达了对官府赏识和对才子的敬仰,同时也展现了诗人对于自身才华的自省和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。...

苏辙朗读
()