终鲜如今我遂当

出自宋代邵雍的《伤二舍弟无疾而化二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng xiān rú jīn wǒ suì dāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
手足情深不可忘,割心犹未比其伤。
急能畴昔尔相济,终鲜如今我遂当
韡鞾棣开无并萼,邕邕雁去破初行。
自兹明月清风夜,萧索东篱看断肠。
()
不可:1.助动词。不可以;不能够:~偏废。~动摇。二者缺一~。2.跟“非”搭配,构成“非…不可”,表示必须或一定:今天这个会很重要,我非去~。3.决不能,必须不。
比其伤畴昔:(书)(名)往日;从前。
自兹萧索:冷落衰颓的样子:荒村~。~的晚秋景象。
断肠:(动)形容伤心、悲痛到极点。

这首诗词是宋代邵雍的《伤二舍弟无疾而化二首》。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《伤二舍弟无疾而化二首》

手足情深不可忘,
割心犹未比其伤。
急能畴昔尔相济,
终鲜如今我遂当。

韡鞾棣开无并萼,
邕邕雁去破初行。
自兹明月清风夜,
萧索东篱看断肠。

译文:
深深的手足之情难以忘怀,
割心之痛尚不及此刻伤。
曾经你急时相助,
可如今我却终无法回报。

浓密的花朵开放无果实,
徐徐飞走的雁群打破了初次飞行。
从此以后,在明亮的月光和清风的夜晚,
我孤独地望着东边篱笆,心如断肠。

诗意和赏析:
这首诗是邵雍表达对亲弟弟去世的哀思之情。诗中展示了作者对亲情的深厚感情和对弟弟的无尽思念之痛。

首两句表达了作者与弟弟之间深厚的手足情谊,同时强调了作者内心被撕裂的痛苦。作者感到自己无法用言语来表达对弟弟的思念之情,即使是割开胸膛也无法与之相比。

第三四句中,作者回顾了过去弟弟在急难时刻对自己的帮助,但如今自己却无法回报弟弟的恩情,这让他感到无比遗憾和痛心。

接下来的两句,通过描写花朵无果实和飞行中的雁群,表达了生命的无常和离别的痛苦。月光和清风的夜晚,作者孤独地望着东边的篱笆,心中充满了伤感和悲凉。

整首诗以简洁的语言表达了作者对亲弟弟的深刻思念和悲痛之情。透过作者的抒发,读者可以感受到亲情的珍贵和生命的脆弱,同时也引发人们对家人、亲情和珍贵时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

邵雍

邵雍(1011年—1077年),字尧夫,生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),邵雍16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节。...

邵雍朗读
()