芝夫荛子

出自宋代邵缉的《满庭芳》,诗句共4个字,诗句拼音为:zhī fū ráo zi,诗句平仄:平平平。
落日旌旗,清霜剑戟,塞角声唤严更。
论兵慷慨,齿颊带风生。
坐拥貔貅十万,衔枚勇、云槊交横。
笑谈顷,匈奴授首,千里静材枪
荆襄,人按堵,提壶劝酒,布谷催耕。
芝夫荛子,歌舞威名。
好是轻裘缓带,驱营阵、绝漠横行。
功谁纪,风神宛转,麟阁画丹青。
()
落日:(名)夕阳:~余晖。
旌旗:(名)泛指各种旗帜:~飘扬。
剑戟:泛指武器。
论兵慷慨:1.志气昂扬。2.大方而不吝啬。
齿颊坐拥貔貅:(名)①古书上说的一种猛兽。②比喻勇猛的军队。
衔枚:意思是古代行军时口中衔着枚,以防出声。

《满庭芳》是宋代诗人邵缉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳,
In a courtyard filled with fragrance,

朝代:宋代,
Dynasty: Song Dynasty,

作者:邵缉,
Author: Shao Ji,

内容:落日旌旗,清霜剑戟,塞角声唤严更。
Content: The setting sun casts its light on flags and banners, the clear frost adorns swords and spears, the sound of horns calls for the night watch.

论兵慷慨,齿颊带风生。
Discussing warfare with great enthusiasm, faces flushed and animated.

坐拥貔貅十万,衔枚勇、云槊交横。
Sitting among ten thousand fierce warriors, wielding spears and swords with bravery and agility.

笑谈顷,匈奴授首,千里静材枪荆襄。
Joking and chatting for a while, the heads of the Xiongnu are presented as tribute, a thousand miles away the spear rests quietly in Jingxiang.

人按堵,提壶劝酒,布谷催耕。
People press against the city walls, raising their wine cups and urging for a toast, the sound of drums resonates to encourage farming.

芝夫荛子,歌舞威名。
Scholars and heroes, renowned for their talents, sing and dance with great prestige.

好是轻裘缓带,驱营阵、绝漠横行。
They wear fine fur garments and walk leisurely, leading troops and traversing vast deserts.

功谁纪,风神宛转,麟阁画丹青。
Whose achievements should be recorded? The wind and gods seem to be in constant motion, as if painted by a divine brush in the mythical Lin Pavilion.

诗意和赏析:
《满庭芳》描绘了一幅生动的战争场景和壮丽的军旅生活。诗中以丰富的意象和形象描写,展现了战争的激烈和壮烈,以及士兵的英勇和豪情。

诗人通过描绘夕阳下的旌旗、清晨的霜剑、塞上的号角声,刻画了战争的氛围和紧张感。他描述了坐拥数万勇士的气势,令人感受到战争中的力量与荣耀。

诗中也展现了诗人对农耕和和平的向往。他用布谷催耕的场景表达了对农民的关怀和祝福,寄托了对国家繁荣和人民安康的期望。

最后几句表达了诗人对英雄事迹和风神之美的赞美。他认为英勇的士兵和各种才华出众的人物都应该被纪念和记录下来,他们的壮丽事迹如同风神一般宛转不定。麟阁画丹青一句则表达了诗人对艺术的崇高追求,认为艺术可以永恒地记录下伟大的时刻。

《满庭芳》通过生动的描写和饱满的情感,展示了战争和和平、英雄和艺术之间的关系,以及对国家和人民的关怀和祝福,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考