清魂复被风吹散

出自宋代白玉蟾的《笔架山》,诗句共7个字,诗句拼音为:qīng hún fù bèi fēng chuī sàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
吾是瑶台翰墨仙,操觚弄椠玉皇前。
翻云为墨海为砚,一片寒空如雪笺。
兔豪象管用不得,倒蘸昆仑醉钩画。
当年染罢八角芒,金阙上章求放逸。
三峰坐断江南天,临汝城头苍苍然。
状如笔架翠起伏,与吾阁笔齁齁眠。
山灵惊呼猿鸟乱,清魂复被风吹散
起来叫问山前人,几度松枯白石烂。
()
瑶台:1.用玉石装饰华美的高台。2.仙人居住的地方。
翰墨仙操觚弄椠玉皇:玉皇yùhuáng[yuhuang,jadeemperor]中国道教崇奉的天帝,即昊天金阙至尊玉皇大帝,简称玉皇大帝或玉帝。原是光严妙乐国王子,后舍弃王位到普明秀岩山中修道功成,辅国救民,济度众生。又经历亿万劫才修成“玉皇大帝”。住在天上玉清境三元宫,是总管天上、人间一切祸福的尊神
翻云寒空如雪管用:(形)有效;起作用:这种农药杀虫力强,很~。
不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。
染罢金阙

《笔架山》是宋代诗人白玉蟾的作品。这首诗表达了作者作为一位文人仙境的心情和对自然山水的赞美之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我是居住在瑶台的文人仙境,
在玉皇面前写字和玩弄笔架。
将云翻成墨,将海化作砚,
一片寒空像一张雪白的纸。
兔子和象管都无法使用,
只能倒着蘸昆仑山的美酒,醉醺醺地画画。
当年染满了八角芒的笔尖,
希望我在金阙上章中寻求自由。
三座峰峦坐落在江南的天空,
在你的城头上,苍苍然地耸立着。
形状像翠绿的笔架起伏,
与我这座阁楼的笔一同沉睡。
山灵惊呼,猿猴和鸟儿四处乱飞,
我的清魂又被风吹散了。
我站起来叫问山前的人们,
几次松枯,白石又烂烂如故。

诗意和赏析:
《笔架山》通过描绘自然山水与文人境界的交融,表达了作者对自然景观的热爱和对艺术创作的追求。诗中的瑶台、玉皇、翻云为墨、海为砚等形象,展示了作者在仙境中创作的神奇景象和超凡能力。诗中的笔架山象征着文人的境界,山形起伏如翠绿的笔架,与作者的笔相呼应,形成了一种奇妙的联结。作者在山上倚坐,与笔共同入眠,表达了他与文学创作的融合和倾心投入。

诗中还描绘了山灵惊呼、猿猴鸟儿乱飞的景象,以及作者的清魂被风吹散的情景,表达了作者对自然的敬畏和对人生的思考。作者呼唤山前的人们,询问山林的变化,以松枯和白石的状态来暗示人生的变幻和无常。

整首诗以婉约的笔触描绘了作者的文人情怀、对自然山水的赞美以及对人生哲理的思考,展示了宋代文人的雅致与深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

白玉蟾

白玉蟾(1134~1229),南宋时人,祖籍福建闽清,生于海南琼州,内丹理论家。南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。...

白玉蟾朗读
()