见说闽山小儿子

出自宋代曾几的《寄何晋之真阁》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn shuō mǐn shān xiǎo ér zi,诗句平仄:仄平仄平仄平。
别来不寄一行书,贝叶琅函想自娱。
喜得直庐新内阁,梦成同舍旧东都。
绝知笔底鶱腾在,未省体中安稳无。
见说闽山小儿子,夤缘即罢数趋隅。
()
行书:(名)汉字字体,形体和笔势介于草书和楷体之间。
自娱:自娱zìyú使自己在娱乐或愉快的状态中得到消遣他读书自娱。
内阁:(名)某些国家最高行政机关,由总理(或首相)和若干部长(或大臣等)组成。
省体安稳:(形)①安全平稳;稳定:过~日子。[近]稳定。[反]动荡。②神情泰然沉静:他给人感觉很~。[反]烦乱。
见说小儿子罢数趋隅

这首诗词《寄何晋之真阁》是宋代曾几创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
别来不寄一行书,
贝叶琅函想自娱。
喜得直庐新内阁,
梦成同舍旧东都。
绝知笔底鶱腾在,
未省体中安稳无。
见说闽山小儿子,
夤缘即罢数趋隅。

诗意:
这首诗词表达了作者曾几寄给朋友何晋之的思念之情。诗人感叹自己和朋友长期未有书信往来,想象着他们之间的书信如贝叶琅函一样珍贵,令人自娱自乐。然而,作者忽然得知朋友在直庐(指官署)任职,内阁新设,感到欣喜。他在梦中与朋友重逢,仿佛共同居住在旧时的东都(指东京)。作者深知朋友才情横溢,但不知道他的才华在文章中如何展现,也不清楚他的身体状况是否安稳。最后,听说闽山(指福建)的小儿子已经成为官员,作者感到遗憾自己无法趋隅(指进入政治局势),只能黯然罢官。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对朋友的思念和对朋友的关心。诗中运用了夹叙夹议的手法,交替展示了作者对朋友的忧虑和喜悦之情。作者把朋友的才情和官职的变动置于诗中的对比之中,表达了自己对朋友的敬佩和羡慕之情。最后,通过闽山小儿子的事例,诗人显露出自己的遗憾和无奈,表达了对自身境遇的沉痛感叹。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对友情和人生境遇的描绘,展示了诗人内心的感慨和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

曾几

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。...

曾几朗读
()