风转荣光新辇道

出自宋代晁说之的《夜雨不少住枕上作》,诗句共7个字,诗句拼音为:fēng zhuǎn róng guāng xīn niǎn dào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
几年飘泊敢何求,甘作伧公对楚囚。
风转荣光新辇道,雨无时节旧扬州。
陆公奏议同谁恨,屈子离骚亦独愁。
岁暮长江癃病客,飘飘荆渚觅同游。
()
飘泊:生活不安定,流离失所,有如物之随水飘流,而无定所。
何求楚囚:本指春秋时被俘到晋国的楚国人钟仪,后用来借指被囚禁的人,也比喻处境窘迫、无计可施的人。
荣光:荣誉;光彩
辇道时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
奏议:(动)臣下向帝王上书言事,议论是非。②(名)文体名。古代臣下上奏帝王的各类文字的统称,包括表、奏、疏、议、上书、封事等。
离骚:战国时楚国屈原的抒情长诗。作品表达了关心国家命运、要求改革政治的进步理想,倾诉了理想不能实现的苦闷和忧愁,表现了对保守势力毫不妥协的斗争精神,塑造了诗人自己的忧国忧民、忠贞不渝的艺术形象。作品采用比喻夸张的手法,穿插大量神话,充满了积极浪漫主义色彩。
岁暮:1.岁末,一年将终时。2.喻人的晚年。
飘飘:1.风吹貌。2.飞扬貌。3.飞翔貌。4.轻盈舒缓,超尘脱俗的样子。5.形容动荡不安、不平静。6.漂泊貌。形容行止无定。7.迅疾貌,倏忽貌。8.形容思想、意趣高远。9.形容遥远、久远。
同游:见'同游'。

《夜雨不少住枕上作》是一首宋代晁说之的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜雨不少住枕上作,
夜晚的雨声不断地敲打在枕头上,
几年飘泊敢何求,
多年来漂泊流离,我敢奢求什么呢?
甘作伧公对楚囚。
宁愿甘心做一个无名之辈,与楚国的囚徒为伍。

风转荣光新辇道,
风转变了方向,荣光照耀着新的道路,
雨无时节旧扬州。
雨水无时无刻地倾泻在旧时的扬州。

陆公奏议同谁恨,
陆公奏请的议案,与谁有仇恨?
屈子离骚亦独愁。
像屈原写的《离骚》一样,我也独自忧愁。

岁暮长江癃病客,
岁末时长江上的癃病客,
飘飘荆渚觅同游。
漂泊不定,寻找同伴在荆渚。

这首诗词表达了诗人晁说之在漂泊流离的生活中的心情。他感叹多年来的飘泊,对自己的要求变得谦卑。他宁愿甘心做一个无名之辈,与楚国的囚徒为伍。诗中描绘了风转变了方向,荣光照耀着新的道路,而雨水却无时无刻地倾泻在旧时的扬州。这种对比表达了诗人对命运的无奈和对过去的怀念。诗人还提到了陆公奏请的议案,暗示了他对社会现状的不满和对人际关系的困惑。最后,诗人描述了岁末时长江上的癃病客,寻找同伴在荆渚的情景,表达了他对寻求归属和安定的渴望。

这首诗词通过对飘泊流离生活的描绘,表达了诗人内心的孤独、无奈和对归属的渴望。同时,诗中运用了对比和意象的手法,增强了诗词的艺术感和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考