曾不若陨箨

出自宋代梅尧臣的《秋夜感怀》,诗句共5个字,诗句拼音为:céng bù ruò yǔn tuò,诗句平仄:平仄仄仄仄。
风叶相追逐,庭响如人行。
独宿不成寐,起坐心屏营。
哀哉齐体人,魂气今何征。
曾不若陨箨,绕树犹有声。
涕泪不能止,月落鸡号鸣。
()
追逐:(动)①追赶,追跑:~野兽。②追求,花气力采取行动以求得到:~名利|~时髦。
独宿不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
屏营哀哉:1.表示悲伤或痛惜的感叹词。《礼记·檀弓下》:“哀哉!死者而用生者之器。”2.称人死。含有戏谑的意味。如:“没想到他竟哀哉了。”
何征有声:有声誉;著称。
涕泪:(名)①眼泪。②眼泪和鼻涕:~俱下|~交流。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。

《秋夜感怀》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风叶相追逐,庭响如人行。
秋夜的风吹动着树叶,宛如它们在相互追逐。庭院中的声音仿佛是有人在行走。

独宿不成寐,起坐心屏营。
孤独地独自一人住宿,无法入眠,只能起坐,心思紧闭。

哀哉齐体人,魂气今何征。
唉,可怜的齐体人(指自己),如今魂魄在何方?

曾不若陨箨,绕树犹有声。
曾经的自己不如那些凋落的竹叶,它们围绕树干时还有声音。

涕泪不能止,月落鸡号鸣。
眼泪止不住地流下,月亮已经落下,鸡开始啼鸣。

这首诗词表达了作者在秋夜中的感怀之情。他感叹自己孤独地度过这个夜晚,心思难以平静。他对自己的境遇感到悲伤,认为自己的精神已经失去了归宿。与此同时,他也对曾经的自己感到遗憾,觉得自己不如那些凋落的竹叶,它们虽然凋零,但仍然有声音存在。最后,作者的悲伤情绪无法平息,眼泪不停地流下,而月亮已经落下,鸡开始啼鸣,象征着夜晚的结束。

这首诗词通过描绘秋夜的景象和表达作者内心的感受,展现了孤独、失落和无奈的情绪。同时,通过对自然景物的描写,诗人表达了对自己境遇的反思和对逝去时光的怀念之情。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。...

梅尧臣朗读
()