斯文已战胜

出自宋代黄庭坚的《次韵答张文潜惠寄》,诗句共5个字,诗句拼音为:sī wén yǐ zhàn shèng,诗句平仄:平平仄仄仄。
短褐不磷缁,文章近楚辞。
未识想风采,别去令人思。
斯文已战胜,凯歌偃旍旗。
君行鱼上冰,忽复燕哺儿。
学省得佳士,催来费符移。
方观追金玉,如许遽言归。
南山有君子,握兰怀令姿。
但应洁斋俟,勿咏无生诗。
()
短褐磷缁文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
楚辞:中国古代的一部诗歌总集。西汉刘向辑。为骚体类文章的总集。收战国楚人屈原、宋玉和汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人的辞赋。全书以屈原作品为主,其余各篇均承袭了屈赋的形式。作品具有楚地文学特色,故名。
风采:(名)风度,神采(指一个人美好的仪表举止)。也作丰采。
令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。
战胜:(动)①在战争或比赛中取得胜利:~敌人|甲队~乙队。②克服;征服:~困难|~洪水。
凯歌:得胜时所唱的歌。
偃旍

《次韵答张文潜惠寄》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意以及赏析:

短褐不磷缁,
身着简朴的衣裳,
与黑色朴素的丝织品相比,
它在色彩上显得黯淡。
文章近楚辞,
我的文章风格接近于楚辞,
楚辞是楚国的辞章体裁,
以其豪放、热烈的表达而著称。
未识想风采,
我还不了解你的风采与才华,
对你的才情和才华一无所知。
别去令人思,
你的离去让人思念不已,
你的离去令人感到遗憾。

斯文已战胜,
我以文雅风格战胜了其他的诗人,
我的作品已经超越了常规的文风。
凯歌偃旍旗,
欢呼胜利的凯歌声响起,
旌旗已经低垂下来。
君行鱼上冰,
你的行为宛如鱼儿在冰上行走,
形容你的举止轻盈而不凡。
忽复燕哺儿,
突然间变成了燕子哺育雏鸟,
形容你的身手敏捷而善于照顾他人。

学省得佳士,
我从学堂中结识了优秀的士人,
与他们相互学习,共同进步。
催来费符移,
催促你来的信件已经传递过来,
用尽了笔墨纸张。
方观追金玉,
才刚追寻金玉之物,
就匆忙地说要归去了。
如许遽言归,
你为何突然说要离去,
如此匆忙地离开。

南山有君子,
南山上有一位君子,
指代你的高尚品质和道德修养。
握兰怀令姿,
你手握着兰花,怀着崇高的姿态,
比喻你的清雅和高洁。
但应洁斋俟,
你应当在干净的斋房等待,
不要吟咏那些没有生命的诗篇。


这首诗词表达了黄庭坚对张文潜的回答和思念之情。黄庭坚称赞自己的诗文风格接近楚辞,同时也表达了对张文潜才华的期待和不舍之情。他以自己的作品战胜了其他的诗人,但在张文潜离去后,他感到了思念和遗憾。诗中还描绘了张文潜轻盈和善于照顾他人的形象,并赞美了他的高尚品质和清雅姿态。最后,黄庭坚告诫张文潜不要沉湎于无生命的诗篇,应当保持清净的心灵等待。整首诗词展示了黄庭坚对张文潜的敬仰和深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()