晚作东西南北人

出自宋代黄庭坚的《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn zuò dōng xī nán běi rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
革囊南渡传诗句,摹写相思意象真。
九日黄花倾寿酒,几回青眼望归尘。
蚤为学问文章误,晚作东西南北人
安得田园可温饱,长抛簪绂裹头巾。
()
革囊:革囊génáng皮革做的袋子;也用以称人的躯体革囊胃
南渡:亦作'南度'。渡水而南。犹南迁。晋元帝﹑宋高宗皆渡长江迁于南方建都,故史称南渡。
诗句:诗的句子。亦泛指诗。
摹写:(动)①照着样子写。[近]描摹。②泛指描写:~人物情状。
意象:1.在主观意识中,被选择而有秩序的组织起来的客观现象。2.戏剧名词。
青眼:(名)人高兴时眼睛正着看,黑眼珠在中间。比喻对人重视或喜爱:~相待。
望归学问:(名)①指在学习和实践中得到的知识:~大|有~。②正确反映客观事物的系统知识;科学:研究~|一门新兴的~。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。
田园:(名)田地和园圃,泛指农村:~风光。
温饱:(名)穿得暖、吃得饱的生活。[反]饥寒。
簪绂头巾:1.古代男子裹头的纺织物;明清两代读书人裹头的纺织物。2.现代妇女蒙在头上的纺织物,多为正方形。

《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
同韵和元明兄知命弟九日相忆二首

革囊南渡传诗句,
摹写相思意象真。
九日黄花倾寿酒,
几回青眼望归尘。
蚤为学问文章误,
晚作东西南北人。
安得田园可温饱,
长抛簪绂裹头巾。

诗意和赏析:
这首诗词是黄庭坚写给他的朋友元明的作品。诗人通过自省和对友情的思念,表达了对人生和命运的深思。

诗的前两句“革囊南渡传诗句,摹写相思意象真。”描述了作者在南渡时将自己的诗句装入革囊传给朋友。诗人通过这种方式向朋友传递自己对思念的真切感受。

接下来的两句“九日黄花倾寿酒,几回青眼望归尘。”表达了诗人在九月花开之时,倾斟黄酒,寄托着对友情的思念。诗中的“青眼”指的是友人的目光,诗人多次期待着友人的归来,但归期一再推迟,友情的期盼化作了归尘。

接下来两句“蚤为学问文章误,晚作东西南北人。”诗人反思自己年少时过于追求学问和文学,而忽略了友情,导致错过了与友人的相聚。现在晚年,诗人渴望重新与友人相见,却发现友人已经散落在东西南北各处。

最后两句“安得田园可温饱,长抛簪绂裹头巾。”表达了诗人对平淡宁静的田园生活的向往。诗人希望可以放下官场之事,过上简朴而安定的生活,抛弃华丽的头饰,换上朴素的头巾。

整首诗词通过思念友人的情感线索,反思了作者年少时追求学问与官场的错误取向,表达了对友情和田园生活的向往。同时,诗中运用了对自然景物的描写和对内心感受的抒发,展示了黄庭坚独特的才华和对生活的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()