席间紵袍已散鹄

出自宋代陆游的《题徐渊子环碧亭亭有茶山曾先生诗》,诗句共7个字,诗句拼音为:xí jiān zhù páo yǐ sàn gǔ,诗句平仄:平平仄平仄仄仄。
茶山丈人厌嚣哗,幅巾每访博士家,小亭谈笑不知暮,往往城上闻吹笳。
兴来杰作粲珠璧,岁久妙墨亡龙蛇。
郎君弟子多白发,回头日月如奔车。
徐卿赤城古仙子,十年四海推才华。
览观陈迹喜不寐,旋补罅漏支倾斜。
曲池还浸古来月,丛莽忽见当时花。
重题旧句照高栋,力振风雅排淫哇。
席间紵袍已散鹄,堂上讲鼓初停挝。
速宜力置竹叶酒,不用更瀹桃花茶。
()
丈人:岳父,妻子的父亲。
嚣哗幅巾博士:(名)①最高一级学位。②古代指专精某种技艺的人:五经~。
小亭谈笑:谈笑tánxiào说笑;又说又笑。
不知:不知道、不明白。
杰作:(名)特别超群出众的好作品。
龙蛇:龙蛇lóngshé比喻非常的人物深山大泽,实生龙蛇。——《左传·襄公二十一年》。杜预注:“言非常之地,各生非常之物。”
郎君:郎君lángjūn∶妻对夫的称呼∶对官吏、富家子弟的通称∶对年轻男子的尊称∶称嫖客
弟子:(名)学生或徒弟。[反]师傅。
白发:1.白头发。2.揭发、揭露。
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
仙子:1.仙人。2.比喻容貌颜色绝世的女子。
四海:1.指全国各地,指天下、全国;也可指世界各地。另有“豪放、豁达”的意思。2.四方。泛指四方之地。
才华:(名)表现出来的才能(多指文学艺术方面)。[近]才气|才干。

《题徐渊子环碧亭亭有茶山曾先生诗》是陆游在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了茶山丈人的生活情景,表达了对友谊和时光流转的思考。

诗词的中文译文如下:
茶山丈人厌嚣哗,
幅巾每访博士家。
小亭谈笑不知暮,
往往城上闻吹笳。

兴来杰作粲珠璧,
岁久妙墨亡龙蛇。
郎君弟子多白发,
回头日月如奔车。

徐卿赤城古仙子,
十年四海推才华。
览观陈迹喜不寐,
旋补罅漏支倾斜。

曲池还浸古来月,
丛莽忽见当时花。
重题旧句照高栋,
力振风雅排淫哇。

席间紵袍已散鹄,
堂上讲鼓初停挝。
速宜力置竹叶酒,
不用更瀹桃花茶。

这首诗词的诗意主要围绕茶山丈人展开。茶山丈人是陆游的友人,他厌倦了尘嚣喧闹的生活,常常去拜访博士的家。在小亭中,他们谈笑忘时,不知不觉天色已晚,有时从城上传来吹笳的声音。

茶山丈人的兴致来了,他创作了许多优美的诗文,如同珍宝一般闪耀着光彩。然而岁月流转,这些妙墨的作品已经失传,就像失去了龙和蛇一样。茶山丈人的弟子们多已年迈,回头看时,日月如奔驰的车子一样飞逝。

诗中还提到了徐卿和赤城古仙子,他们是古代的才女,才华在四海推崇已有十年之久。陆游观赏他们的才华和成就,喜不自胜,甚至失眠。他决定修补自己的不足,以免才华流失。

诗中还描绘了曲池中的月光,它依然沐浴在古代的月色之中,丛莽之间忽然看到了当年的花朵。陆游重复题写旧句,照亮高楼,力图振兴风雅,排除低俗之音。

最后,诗中提到了在宴会上,紵袍已经散乱,堂上的讲鼓刚刚停止敲击。陆游建议速速准备竹叶酒,不再沏茶,以便更加专注地品味诗文。

这首诗词通过描绘茶山丈人的生活和友谊,表达了对时光流转和才华传承的思考。它展示了陆游对文化传统的珍视和对高雅艺术的追求,同时也反映了他对友情和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游朗读
()