一凭风势自徘徊

出自明代羽素兰的《落花(七首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī píng fēng shì zì pái huái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
一凭风势自徘徊,吹堕东篱成锦堆。
无语对人羞粪土,有情留别向莓苔。
掉头犹望君王幸,舞袖还随歌扇开。
谁道赵家身似燕,不飞金屋委尘埃。
¤
()
风势:风势fēngshì∶风的情势;风力到了傍晚,风势越来越大了∶比喻事态发展的情势探探风势再说
徘徊:比喻犹豫,拿不定主意。
东篱:1.东边的竹篱。晋.陶渊明〈饮酒诗〉二○首之五:「采菊东篱下,悠然见南山。」后人多用以代指菊圃。2.园圃名。宋陆游《东篱记》:“放翁告归之三年,闢舍东茀地,南北七十五尺,东西或十有八尺而赢,或十有三尺而缩。插竹为篱,如其地之数……名之曰‘东篱’。”3.元代散曲大家马致远的号。参见「马致远」条。
锦堆无语:1.没有话语;没有说话。2.形容寂静无声。
粪土:(名)粪便和泥土,比喻毫无价值的东西:视名利如~。
掉头:1.(人)转回头:~一看,果然是他。他掉过头去,装作没看见。2.(车、船等)转成相反的方向:~车。胡同太窄,车子掉不了头。也作调头。3.摇头。4.断头,表示杀头或犯了死罪。
君王:封建时代世袭体制的王国对统治者的尊称。
身似

《落花(七首)》是明代诗人羽素兰创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一凭风势自徘徊,
吹堕东篱成锦堆。
无语对人羞粪土,
有情留别向莓苔。
掉头犹望君王幸,
舞袖还随歌扇开。
谁道赵家身似燕,
不飞金屋委尘埃。

诗意:
这首诗以落花为主题,通过描述落花的凄美境遇,抒发了诗人对命运和人生的思考。诗中描绘了落花随风飘落,从东篱堆成了一片锦绣。诗人感叹落花无语对人,却羞愧地堕落在尘土之中。然而,诗人也表达了落花对别离的留恋和对君王幸福的期盼,同时以舞袖和歌扇的形象,表现了落花在离别中的优雅和坚韧。最后两句以赵家和金屋为象征,表达了诗人对自己身世的无奈和对命运的疑惑。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了落花的景象,通过落花的境遇抒发了诗人对人生和命运的思考。诗中运用了对比和象征的手法,使诗意更加深刻。落花作为自然界的一部分,被风吹落,堕落在尘埃之中,暗喻着人生的无常和不可抗拒的命运。然而,诗人也表达了落花对别离的留恋和对幸福的向往,展现了落花在逆境中的坚强和追求美好的态度。最后两句则通过赵家和金屋的意象,表达了诗人对社会现实和命运的疑问,反映了诗人对权势和地位的思考和质疑。

整首诗以简练的语言和深刻的意境,传达了对人生和命运的哲理思考,同时展现了诗人对美的追求和对社会现实的反思。它以落花为媒介,将人生的喜怒哀乐融入其中,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考