岂意中兴日

出自明代魏允中的《陇外寄答李道甫二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ yì zhōng xīng rì,诗句平仄:仄仄平平仄。
岂意中兴日,翻为外补年。
吾兄同去国,何客到离筵。
失足成千里,批鳞下九天。
汉家《东观记》,流涕入新编。
()
岂意吾兄:称己之兄或兄辈。对友人的尊称。旧时对朋友中的晩辈表客气亦有此称。上级对下属亦然。
失足:①在走路时不慎摔倒。②比喻犯严重错误或(思想、行为)往坏里变。
批鳞流涕:流涕liútì流泪。涕,古代一般指眼泪,用“泗”指鼻涕。如“涕泗交流”。后来“泪”代替了“涕”,“涕”代替了“泗”,“泗”一般不再使用德威流涕,不能执刀。——清·全祖望《梅花岭记》

《陇外寄答李道甫二首》是明代诗人魏允中创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岂意中兴日,翻为外补年。
吾兄同去国,何客到离筵。
失足成千里,批鳞下九天。
汉家《东观记》,流涕入新编。

诗意:
这首诗词是魏允中写给李道甫的回信,表达了对时局变迁的感慨和对友人离别的思念之情。诗中通过对国家兴衰和友情的反思,表达了作者对时代变迁和亲友离散的痛感,同时也展现了作者对历史的关注和对文化传承的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。首句“岂意中兴日,翻为外补年。”表达了作者对国家兴衰的意外之感,说明了时代的变迁和人事的无常。接着,诗人表达了对离别友人的思念,“吾兄同去国,何客到离筵。”作者感叹友人离开故乡,自己又有何资格在别离的宴席上享受欢乐。

接下来的两句“失足成千里,批鳞下九天。”形象地描绘了作者离开家乡后的漂泊和辗转的境遇,生动地表达了离乡背井的苦闷和无奈。最后一句“汉家《东观记》,流涕入新编。”提到了汉代的历史著作《东观记》,暗示了作者对历史的关注和思考。通过这句话,作者将自己的流泪与历史相联系,表达了对历史的思索和对文化传承的重视。

整首诗词通过简练的语言、质朴的意象和深刻的思考,表达了作者对时代变迁和离散友情的感慨之情。同时,通过对历史和文化的引用,诗人展示了自己对传统文化的热爱和对历史的思考,赋予了作品更深层次的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考