敛眉无语独含愁

出自明代王建极的《和石田翁落花诗(七首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:liǎn méi wú yǔ dú hán chóu,诗句平仄:仄平平仄平平平。
翻红坠素两悠悠,王谢门前古陌头。
镇日萦怀惊骤雨,一时和泪逐东流。
莺将春色侵棋局,鱼衬寒香上钓钩。
此际有人披绣闼,敛眉无语独含愁
¤
()
古陌萦怀:指的是牵挂在心上:离思~。国事家事,梦寐~。
骤雨:忽然降落的大雨。《老子》:“骤雨不终日。”宋秦观《满庭芳·咏茶》词:“晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。”明无名氏《白兔记·访友》:“百花逢骤雨,万木怕深秋。”《花城》1981年第3期:“有次,下了场仲夏的骤雨,甜菜组的姑娘和小媳妇们,都急着忙着朝林带里躲。”
东流:东流,汉语词汇。拼音:dōng liú释义:1、水向东流。2、 向东流的水,泛指河川。
春色:(名)①春天的景色;春光:~满园|~撩人。②指酒后脸上泛红或脸上呈现的喜色:他喝得尽兴,脸上已有~。
棋局:1.旧指棋盘。2.下棋的事称为棋局。也指下棋时双方棋子在棋盘上的对阵形势。
钓钩:钓钩diàogōu钓鱼钩,比喻引诱人的圈套
此际:此时,这时候。
绣闼敛眉无语:1.没有话语;没有说话。2.形容寂静无声。

《和石田翁落花诗(七首)》是明代诗人王建极创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翻红坠素两悠悠,
王谢门前古陌头。
镇日萦怀惊骤雨,
一时和泪逐东流。
莺将春色侵棋局,
鱼衬寒香上钓钩。
此际有人披绣闼,
敛眉无语独含愁。

译文:
红花飘落白花纷飞,两种颜色悠悠漫卷。
在王谢门前的古道旁。
整日心事萦绕,惊骤的雨水,
一时间和泪水一同奔流。
黄莺将春色侵入棋局,
鱼儿衬托着寒香上钓钩。
此时此刻有人披着华丽的衣帘出现,
收起眉头沉默,独自怀着愁思。

诗意:
这首诗词以花雨为主题,表达了诗人对时光流转和事物变迁的感慨之情。诗人通过描绘红花和白花飘落的景象,暗喻人生的繁华和凋零。他站在王谢门前的古道旁,思绪被雨水所触动,泪水和雨水交织成流,表达了他的忧伤和无奈。诗中还出现了黄莺和鱼儿,它们是春天的象征,与诗人内心的落寞形成鲜明对比。最后两句描写了一个人披着华丽的衣帘出现,但他沉默无语,眉头紧锁,内心充满了忧愁。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,展现了明代王建极对时光流转和人生的感慨。诗人巧妙地运用花雨的形象,抒发了自己的情感和思考。红花和白花的飘落象征着繁华和凋零,突出了生命的无常和变幻。雨水和泪水的交织,表达了诗人对逝去时光的留恋和无奈之情。黄莺和鱼儿的形象则与诗人内心的落寞形成鲜明对比,凸显了生活中的喜悦和悲伤的交织。最后两句描写了一个人的出现,他沉默寡言,眉头紧锁,表达了内心的忧愁与无语。整首诗词以细腻的笔触和深情的意境,描绘了人生的无常和感慨,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考