老子婆娑眠不著

出自明代罗伦的《和答涪守张兼素(二首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi pó suō mián bù zhe,诗句平仄:仄平平平仄。
春光容易落花轻,世路山河算几程。
芳草可怜诸老去,好风偏为故人清。
也知蝴蝶浑闲梦,却笑狝猴亦世情。
老子婆娑眠不著,五更寒极敝裘横。
()
春光:(名)春季的景致:明媚~。
落花:落花是汉语词语,拼音:luò huā释义:凋谢而落下的花朵出自《惜花》。
世路山河:山和河流,指国家的领土。
芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
蝴蝶:也作“胡蝶”。旧时以为蝶的总称,今动物学以为蝶的一种。构成鳞翅目锤角亚目的某些身体细长在白天活动的昆虫,经常具有鲜明的颜色,有特殊型的双翅。
世情:世情shìqíng世上的种种情形;世态人情不懂世情
老子:〈名〉春秋末年老聃,即李耳。古代道家主要代表人物。相传《老子》(道家的主要经典)是李耳所作。
婆娑:(形)盘旋舞蹈的样子。
不著寒极:地理学名词,一般是指某地理范围内最低气温所出现的地点。
敝裘横

《和答涪守张兼素(二首)》是明代罗伦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春光容易落花轻,
世路山河算几程。
芳草可怜诸老去,
好风偏为故人清。

也知蝴蝶浑闲梦,
却笑狝猴亦世情。
老子婆娑眠不著,
五更寒极敝裘横。

中文译文:
春天的光景容易使花儿凋谢而轻飘飞,
人生的旅途,经历的山河有几多?
芳草儿可怜,见证了许多老去的人,
而美好的风儿却更慈祥地吹拂着故人。

我知道蝴蝶自由自在地追逐梦想,
同时也嘲笑着像狝猴一样追逐世俗欲望的人。
老子(指自己)身处世间,困顿得无法入睡,
在寒冷的凌晨五点,穿着破旧的衣袍横卧其中。

诗意和赏析:
这首诗词展现了作者对人生的思考和感慨。诗中以春景和自然意象为背景,通过对春光易逝、花儿凋谢的描写,表达了光阴易逝、人生短暂的主题。人生的旅途如山河般漫长,但在最终的归途中,所经历的一切又算得了几何呢?

诗中提到的芳草、好风和故人,象征着美好的事物和对友谊的珍视。芳草见证了岁月的流转,而好风则特别温柔地吹拂着故人,暗示了作者对友情和情感的思考和呼唤。

在下一联中,蝴蝶和狝猴被用来对比不同的人生态度。蝴蝶象征着追求自由、追逐梦想的人,而狝猴则象征着追逐世俗欲望的人。作者以一种旁观者的姿态,既欣赏蝴蝶的自由,又嘲笑狝猴的追逐。这种对比呈现了不同人生态度的选择和结果。

最后两句表达了作者自己的困境和寂寞。老子(指自己)无法入眠,五更时分的寒冷使作者倍感孤寂。敝裘横卧,暗示了作者贫苦的生活状态。这种细腻的描写展现了作者内心的痛苦和困扰。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和人生态度的描绘,表达了对光阴易逝和人生短暂的思考,以及对友情和自由追求的呼唤。同时,作者也展示了自身的困境和寂寞感。整体氛围抒情而忧伤,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

罗伦

(1431—1478)明江西永丰人,字应魁,改字彝正,学者称一峰先生。家贫好学,成化二年进士第一。授翰林院修撰。抗疏论李贤起复,落职,谪泉州市舶司提举。次年复官,改南京,居二年,以疾辞归。隐于金牛山,专研经学,开门教授,从学者甚众。嘉靖初追赠左春坊谕德,谥文毅。能诗,有《一峰集》。...

罗伦朗读
()