隔岸丝簧祓禊人

出自宋代董士廉的《兴庆池禊冥》,诗句共7个字,诗句拼音为:gé àn sī huáng fú xì rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。
岁和事简正韶春,兴庆池边乐众宾。
寻胜此时追曲水,赏芳良会属平津。
映花语笑秋千女,隔岸丝簧祓禊人
深愧薄才叨下幕,酒酣应许吐车茵。
()
曲水:古代风俗,于农历三月上巳日(上旬的巳日,魏·晋以后始固定为三月三日)就水滨宴饮,认为可祓除不祥,后人因引水环曲成渠,流觞取饮,相与为乐,称为曲水。
平津:坦途;大道。古地名。汉时为平津邑,武帝封丞相公孙弘为平津侯,即此。后多用为典,亦以泛指丞相等高级官僚。旧时北平今北京﹑天津的并称。
花语:将各种花赋予一定的意义。
秋千:(名)一种运动和游戏的用具,在木架或铁架之间系上绳索,下面拴一块长板。人在板上用力蹬以来回摆动。
酒酣应许:(动)①答应(做)。②允许。

《兴庆池禊冥》是宋代董士廉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁和事简正韶春,
兴庆池边乐众宾。
寻胜此时追曲水,
赏芳良会属平津。
映花语笑秋千女,
隔岸丝簧祓禊人。
深愧薄才叨下幕,
酒酣应许吐车茵。

诗意:
这是一首描绘兴庆池禊冥的诗词。诗人描述了一个岁和时节(指时序和谐)的春天,兴庆池畔上欢快的乐曲吸引了众多宾客。此时,他跟随乐曲的旋律,寻找着胜景,追随着曲水的流动。在平津的美景中,他欣赏了芳菲盛会。诗人目睹着对岸的花影,那秋千上欢笑的女子,隔岸的丝簧(指音乐器)吹奏者,以及祓禊(古代祭祀仪式)的人们。他深感自己才华浅薄,但仍然欣然接受了幕府的厚遇,心醉于美酒,应允着吐露心声。

赏析:
这首诗词以兴庆池禊冥为背景,描绘了一个春天的景象,展现了诗人对美景和喜悦的感受。诗人通过描写兴庆池边乐曲吸引众宾的情景,展示了人们对美好事物的追求和享受。诗中以隐喻的手法表现了岁和时节的和谐与顺畅,以及芳菲盛会的热闹景象。

诗人通过对隔岸景致的描绘,展示了对美的欣赏和热爱。映花语笑的秋千女子和隔岸的丝簧吹奏者,以及祓禊人们,构成了一个繁华热闹的场景,诗人在其中感受到了生活的美好和快乐。

诗人在最后两句中表达了自己才华浅薄的自省之情,但仍然心醉于美酒,应允吐露心声。这里可以看出诗人对自己才华的谦逊和对生活的深情。

整首诗词通过对景色和人物的描绘,展现了春天的美好景象和人们的欢乐心情。同时,诗人也抒发了自己对美的追求和对生活的热爱,以及对自身才华的谦卑态度。这首诗词充满了春天的喜悦和美好,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

董士廉

...

董士廉朗读
()