于今已十春

出自宋代晁公溯的《有感》,诗句共5个字,诗句拼音为:yú jīn yǐ shí chūn,诗句平仄:平平仄平平。
不见罘罳阙,于今已十春
素衣不忍弃,为有洛阳尘。
()
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
素衣:1.白色丝绢中衣。《诗·唐风·扬之水》:“素衣朱襮,从子于沃。”陈奂传疏:“素衣,谓中衣也……孔疏云:‘中衣,谓冕及爵弁之中衣,以素为之。’”《论语·乡党》:“﹝君子﹞緇衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。”何晏集解:“孔曰:‘服皆中外之色相称也。’”2.白色丧服。《礼记·曲礼下》:“大夫、士去国,踰竟,为坛位,乡国而哭,素衣、素裳、素冠。”郑玄注:“言以丧礼自处也。”孔颖达疏:“素衣、素裳、素冠者,今既离君,故其衣、裳、冠皆素,为凶饰也。”唐刘禹锡《哭王仆射相公》诗:“羣吏謁新府,旧宾沾素衣。”3.泛指白色衣服。《列子·说符》:“杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而反。”清龚自珍《霓裳中序第一》词:“惊鸿起,素衣二八,舞罢老蟾泣。”4.比喻清白的操守。前蜀韦庄《酬吴秀才霅川相送》诗:“夫君别我应惆悵,十五年来识素衣。”金元好问《自邓州幕府暂归秋林》诗:“归来应被青山笑,可惜緇尘染素衣。”
不忍:(动)心里忍受不了:于心~|~释手。

《有感》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不见罘罳阙,于今已十春。
素衣不忍弃,为有洛阳尘。

诗意:
这首诗表达了作者晁公溯对于离开洛阳已经有十个春天的感慨之情。他说自己已经离开洛阳十年之久,不再见到那些属于洛阳的高阁和宫殿,但他仍然忍不住要穿着素衣,因为他身上依然有着洛阳的尘土。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了作者对洛阳的思念之情。洛阳是宋代的都城,是一个繁华热闹的地方,有着丰富的文化和历史。诗中的罘罳阙指的是洛阳的高阁和宫殿,它们象征着辉煌和壮丽。作者离开洛阳已经十年,长久的离别让他对洛阳的景物产生了强烈的思念之情。

诗的最后两句表达了作者对洛阳的眷恋和留恋之情。他说自己穿着素衣,不忍心舍弃,因为身上依然沾染着洛阳的尘土。这里的素衣可能象征着朴素和质朴的生活,而洛阳的尘土则代表着洛阳的繁华和辉煌。作者通过这种对比,表达了自己对洛阳的眷恋之情,即使离开了洛阳,他仍然无法忘怀和舍弃。

整首诗以简洁明了的语言传达了作者对洛阳的思念之情,表达了他对于过去的回忆和对繁华盛世的向往。这种情感的表达让人感受到了作者内心深处的情感波动,同时也展示了晁公溯才情的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

晁公溯

晁公溯:一作晁公遡,字子西,济州巨野(今山东菏泽市巨野县)人,晁公武弟。宋高宗绍兴八年进士。史籍无传,据本集诗文,知其举进士后历官梁山尉、洛州军事判官、施州通判,绍兴末知梁山军。宋孝宗乾道初知眉州,后为提点潼川府路刑狱,累迁兵部员外郎。著有《嵩山居士文集》54卷,刊于乾道四年,又有《抱经堂稿》等,已佚。...

晁公溯朗读
()