难禁四只愁眉

出自张生2的《西江月·一望朱楼巧小》,诗句共6个字,诗句拼音为:nán jìn sì zhǐ chóu méi,诗句平仄:平仄仄仄平平。
一望朱楼巧小,四边绣幕低垂。
个人活脱似杨妃。
倚遍阑干十二。
最苦两双情眼,难禁四只愁眉
无言回首日沉西。
不道一声安置。
()
低垂:1.低低地垂下来。形容物体因厚重而下垂。2.形容天色低沉阴暗。
个人:(名)①一个人:~利益|~负责。[反]集体|群体。②自称,我(在正式场合发表意见时用):~认为。
倚遍阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。
愁眉:1.发愁时皱着的眉头。2.一种细而曲折的眉妆。
无言:无言通常在气氛尴尬,紧张,悲伤的情况下发生。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。

这首诗词的中文译文如下:

《西江月·一望朱楼巧小》

一眼望去,红楼巧妙而矮小,
四周的绣幕垂得低低。
我个人活脱杨贵妃,
倚在阑干上,度过十二个时辰。
最痛苦的是双眼中的爱恋之情,
难以遏制的是四只眉头上的忧愁。
默默地回首,太阳西沉。
却没有一声告别的安置。

这首诗词通过描绘一位孤独的人物,展示了他对周围环境的感悟和内心的情感。诗中的朱楼被形容为巧妙而矮小,可能是指作者所处的环境或境遇不如意,与红楼的壮丽形成鲜明对比。绣幕低垂,给人一种封闭和幽暗的感觉,暗示着作者的孤寂与寂寞。

作者自比杨贵妃,表达了自己的寂寞和无助。他倚在阑干上,度过漫长的十二个时辰,暗示了他的孤独漫长而持久。诗中提到的双眼中的情眼和四只愁眉,揭示了作者内心深处的痛苦和忧愁,这些情感难以抑制。

最后两句描述了太阳西沉的场景,回首过去,却没有告别的安置,表达了作者的无言和无奈,似乎没有找到解脱和归宿。

整首诗词以简练的语言表达了作者的孤寂和无奈之情,通过对环境的描绘和自身的比喻,展现了作者内心深处的情感和迷茫。整体氛围忧郁,给人以思考和沉思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

张生2

...

张生2朗读
()