依然不废我弦歌

出自清代黄宗羲的《山居杂咏》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī rán bù fèi wǒ xián gē,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

锋镝牢囚取决过,依然不废我弦歌

死犹未肯输心去,贫亦岂能奈我何!

廿两棉花装破被,三根松木煮空锅。

一冬也是堂堂地,岂信人间胜著多。

()
锋镝:刀刃和箭镞,用为兵器的通称。
取决:(动)由某方面或某种情况决定:生活水平的提高~于生产力的发展。
岂能:岂能qǐnéng怎能;哪能我岂能反对?
奈我何棉花:(名)①棉的通称。②棉桃中的纤维,用来纺纱、絮衣服被褥等。
松木:松木sōngmù∶木材纹理直,白色或黄色,很耐久,含大量树脂,材质软或硬,白松木很软,而长叶松及相近的种类则很硬∶指属于落叶松属larix和冷杉属abies的木材
也是堂堂:〈形〉用于“光堂堂、亮堂堂、明堂堂”。表示光洁或很亮。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。

译文

枪刀剑戟,牢笼囚禁,我都从容地经历过,仍然不能使我停止弹琴放歌。
即便遭遇到死的威胁,我尚且不会屈膝求全,贫穷又能把我怎么样呢?
二十两棉花的破被盖在身上,用三根松木烹煮着空空的铁锅。
就算是严冬我也堂堂正正地过,怎能相信人间胜算多呢?

注释

锋镝:形声。从金,啇( dí)声。本义:箭的尖头。泛指:兵器(枪刀剑戟)。
弦歌:典故名。
输心:交出真心,此指内心屈服。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

创作背景

  黄宗羲的《山居杂咏》创作于顺治年,明亡抗清,兵败隐居时创作。顺治六年朝鲁王,升左副都御史。同年冬,与阮美、冯京第出使日本乞兵,渡海至长崎岛、萨斯玛岛,未成而归。遂返家隐居,不再任职鲁王行朝。   

参考资料:

黄宗羲

黄宗羲(1610年9月24日—1695年8月12日)明末清初经学家、史学家、思想家、地理学家、天文历算学家、教育家,东林七君子黄尊素长子,汉族,浙江绍兴府余姚县人。字太冲,一字德冰,号南雷,别号梨洲老人、梨洲山人、蓝水渔人、鱼澄洞主、双瀑院长、古藏室史臣等,学者称梨洲先生。黄宗羲学问极博,思想深邃,著作宏富,与顾炎武、王夫之并称明末清初三大思想家(或清初三大儒);与弟黄宗炎、黄宗会号称浙东三黄;与顾炎武、方以智、王夫之、朱舜水并称为“明末清初五大家”,亦有“中国思想启蒙之父”之誉。...

黄宗羲朗读
()