惟避不材讥。唐代。包佶。心与青春背,新年亦掩扉。渐穷无相学,惟避不材讥。积病攻难愈,衔恩报转微。定知书课日,优诏许辞归。
立春后休沐
心与青春背,
新年亦掩扉。
渐穷无相学,
惟避不材讥。
积病攻难愈,
衔恩报转微。
定知书课日,
优诏许辞归。
中文译文:
春节之后休息不见,
心情不与青春同在,
新年也已经来临,
一切似乎都闭塞。
渐渐地变得穷困,
没有什么可学习之处,
只好躲避那些嘲笑不称职的人。
积累的疾病难以治愈,
所承受的荣宠转为微薄。
我知道书课的日子已定,
至高无上的诏书允许我辞去。
诗意和赏析:
这首诗描写了诗人包佶内心的不安和困境。他感受到自己的青春已经离他而去,心情也跟着冬天的寒冷一样冷漠。新年到来并不能给他带来实质性的改变,他逐渐意识到自己的境地变得贫困,没有什么可以学习的机会,只能避开那些嘲笑自己的人。同时,他也感受到自己积累的疾病无法治愈,所受到的奖励也转为微薄。最后,他明确了自己已定下的书课日子,并获得上级的诏书准许他辞去职务。整首诗抒发了诗人对逆境的感受和对未来的期望。
包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。
佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。...
包佶。包佶,生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵(今江苏省丹阳市)人。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。