望中楼阁阴晴变

出自近现代王国维的《蝶恋花·忆挂孤帆东海畔》,诗句共7个字,诗句拼音为:wàng zhōng lóu gé yīn qíng biàn,诗句平仄:仄平平平平平仄。
忆挂孤帆东海畔,咫尺神山,海上年年见。
几度天风吹棹转,望中楼阁阴晴变
金阙荒凉瑶草短,到得蓬莱,又值蓬莱浅。
只恐飞尘沧海满,人间精卫知何限。
()
咫尺:形容距离很近:~之间。近在~。
楼阁:楼房。
金阙荒凉:(形)人烟稀少而没有生气:满目~|~的沙漠。[近]荒芜。[反]热闹|繁华。
瑶草:传说中的香草。泛指珍美的草。被雪覆盖的草。
飞尘:飞扬的灰尘。喻轻微的事物。
沧海:大海。以其一望无际、水深呈青苍色,故名。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
精卫:古代神话中的鸟名。白喙赤足,首有花纹,据说为炎帝幼女溺死海边所化。因不甘白白被海水淹死,常衔木石填海。也称为「冤禽」。

这首诗词是王国维所作,题为《蝶恋花·忆挂孤帆东海畔》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我记得挂上孤帆在东海岸,离神山只有一步之遥,每年都能在海上相见。几次经历天风吹动船桨转向,远望中的楼阁时而阴,时而晴。金阙荒凉,瑶草很短,到了蓬莱,又发现蓬莱很浅。只担心漫天飞尘充满沧海,人间的精卫鸟又能飞到何处。

诗意:
这首诗描绘了诗人在东海岸的回忆和联想。诗人回忆起曾在东海上乘船,离神山只有一步之遥。每年都能在海上再次见到这座神奇的山。诗中描述了船在海上的行驶,受天风吹动船桨转向的影响,远望中的楼阁时而阴沉,时而晴朗。接着,诗人描述了蓬莱的景象,金阙荒凉、瑶草短暂。然而,当诗人到达蓬莱时,却发现蓬莱的境界并不如预期。最后,诗人表达了他的担忧,担心人间的精卫鸟在茫茫沧海中受到限制,无法自由翱翔。

赏析:
这首诗以东海为背景,通过描绘诗人的回忆和联想,表达了对美好事物的追求和对现实的反思。诗中通过孤帆、神山、天风、楼阁、金阙、瑶草、蓬莱等意象,创造了一个浪漫而富有想象力的诗境。诗人以个人的情感和感慨,抒发了对人生、人世和理想的思考。

诗中的"挂孤帆"象征着远行和追求,东海象征着未知的奇幻世界。神山代表着诗人心中的理想之地,与蓬莱相对应。天风吹棹转和楼阁阴晴变则揭示了人生的变幻无常。金阙荒凉和瑶草短则反映了理想世界的虚幻和不可及。最后,诗人担心人间的精卫鸟受限于现实的局限,无法实现自由飞翔的愿望。

这首诗意境优美,意象丰富,通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了诗人对理想和自由的追求,同时也反映了现实与理想之间的差距和人生的无奈。整首诗以自然景物为载体,抒发了诗人内心的情感和对生命意义的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

王国维

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。...

王国维朗读
()