断送离怀无著处

出自宋代柴元彪的《踏莎行(戊寅秋客中怀钱塘旧游)》,诗句共7个字,诗句拼音为:duàn sòng lí huái wú zhe chù,诗句平仄:仄仄平平平仄。
淡柳平芜,乱烟疏雨。
雁声叫彻芦花渚。
亭前落叶又西风,断送离怀无著处
切切归期,盈盈尺素。
断魂正在西兴渡。
满船空载暮愁来,潮头一吼推将去。
()
落叶:掉落的叶片。
西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
断送:(动)丧失,毁坏:~了前途。[近]葬送。
离怀切切:1.情意真诚恳切。2.深切的。3.十分忧怨哀伤。4.怀念、思念。5.状声词:(1)​形容声音悲切。(2)​形容声音细小。6.告诫、叮咛的语辞。多用在公文末尾。
归期:1。指归来的日期。2。谓晚年。
尺素:书写用的一尺长左右的白色生绢,借指小的画幅,短的书信。
断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。
满船:全船。
潮头:潮头是一个汉语词语,拼音是意思是cháo tóu,意思是潮水的浪峰。出自《北固晚眺》。

踏莎行(戊寅秋客中怀钱塘旧游)

淡柳平芜,乱烟疏雨。
译文:淡淡的柳树遍布平野,雾雨交错。

雁声叫彻芦花渚。
译文:鸿雁的叫声回荡在芦花渚上。

亭前落叶又西风,断送离怀无著处。
译文:亭子前的落叶被西风刮落,使心中离愁无处安放。

切切归期,盈盈尺素。
译文:充满期待的归期,衬托出愁绪缠绵。

断魂正在西兴渡。
译文:心魂已经来到西兴渡。

满船空载暮愁来,潮头一吼推将去。
译文:满船只装载着夜晚的愁苦,潮头一声吼,推船将去。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天游钱塘的景色和诗人内心的感受。诗中以平淡的语言,形容了柳树、雾雨、芦花渚等景色,展现了钱塘秋天的美景。但同时也透露出诗人内心的离愁别绪,他的心情随着西风和落叶逐渐消逝。诗人期待着归期,但同时又有一种空虚和寂寞感。他的心魂已经到达西兴渡,失魂落魄。整首诗以诗人游玩的旅途为背景,表达了他内心的孤独和忧愁,同时也展示了钱塘秋天壮丽的自然景色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

柴元彪

柴元彪,(约公元一二七零年前后在世)字炳中,号泽襢居士,江山人,柴望之徒弟。生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。尝官察推。宋亡舆从兄望等四人隐居不仕,人称“柴氏四隐”。元彪工诗,著有袜线集,巳佚。今存柴氏四隐集,《四库总目》中。...

柴元彪朗读
()