今日汉宫千岁药

出自宋代赵希蓬的《满江红》,诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì hàn gōng qiān suì yào,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
七叶蓂开,正祈巧、穿针时节。
织女不骖王母驾,谪生名阅。
鹤算七旬书宝箓,鹊桥千丈飞银阙。
更玳筵、银烛照红妆,神仙列。
歌宛转,莺调舌。
番舞袖,风回雪。
对寿觞频劝,寿星明洁。
今日汉宫千岁药,明年唐殿长生月。
问班衣、戏彩是何人,蓝袍客。
()
穿针:穿针,读音为chuān zhēn,汉语词语,意思是使线的一头通过针眼。出自北周·庾信 《对独赋》。
时节:1.季节、节令。2.节日。3.合时、适时。4.时刻、时候。
织女:1.从事纺织的女子。2.中国古代传说是天帝的女儿。汉代传说与牵牛郎为夫妇,婚后废织,被天帝分隔于银河两岸,遥遥相对,每年农历七月七日方能相会。@3.织女星的别称。
王母:祖母。称上古时代的女首领。鸟名。神话传说中一个地位崇高的女神。
生名玳筵银烛:银烛,汉语词语,拼音是yín zhú,意思是银色而精美的蜡烛。
红妆:同“红装”。
神仙:1.神仙指的是超脱世俗、超凡脱俗、跳出三界、不在五行、长生不老、永恒存在的"神仙人物"。2.指人所能达到的某些至高境界的人物。3.比喻,能预料或看透事情,无所不知、无所不能的人。

中文译文:《满江红》

七叶蓂开,正是祈巧、穿针的时节。
织女不骖王母驾,被流放的人却名声赫赫。
鹤算七旬书宝箓,鹊桥高悬千丈,向着银阙飞去。
宴席更加盛大,银烛照亮了红妆,神仙们排列整齐。
歌声柔美婉转,莺鸟在模仿人的语调。
舞姿翩翩如仙,风回雪落。
对于寿酒,频频劝饮,寿星明亮清澈。
如今,汉宫内有千岁的仙药,明年唐殿上有长生的月亮。
问问那穿着斑斓衣裳、扮作彩色的是谁,是那位蓝袍客人。

诗意与赏析:
这首诗描绘了仙境中的神仙们欢庆的场面。七叶蓂开的时节,织女没有被王母派遣驾车,而是被流放到人间,却因其成就而声名显赫。鹤算七旬,神仙们书写了长寿的宝箓,七旬之后则需要经过鹊桥,才能飞向高悬在银阙上的仙境。宴席上,灯烛照亮着仙人们的红妆,神仙们排列整齐,歌声莺语美妙动听,舞姿翩翩如仙。寿星频频劝酒,明亮照人。最后,诗人迷惑地询问着那个穿着斑斓衣裳、扮作彩色的人究竟是谁,得到的回答是他是一位蓝袍的客人。

整首诗描绘了一个仙境中的繁忙和喜悦,展现了仙境中的各种神仙活动和欢庆,同时也带有一丝隐秘和神秘感。通过对细节的描写和对景物的描绘,诗人使整首诗词充满了生动的画面感,给读者带来了愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考