青春意绪阑珊

出自五代冯延巳的《临江仙》,诗句共6个字,诗句拼音为:qīng chūn yì xù lán shān,诗句平仄:平平仄仄平平。
冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊
高楼帘幕卷轻寒。
酒馀人散,独自倚阑干¤
夕阳千里连芳草,风光愁杀王孙。
徘徊飞尽碧天云。
凤城何处,明月照黄昏。
()
飘起桃花片青春:(名)①青年时期:把~献给了祖国。②指青年人的年龄(多用于早期白话):~几何?
意绪:意绪,汉语词语,拼音为yì xù,释义是心意,情绪。
阑珊:(书)(动)衰残;将尽:春意~|灯火~。
高楼:高层的住宅大楼或办公大楼。
帘幕:帘幕liánmù遮蔽门窗用的大块帷幕拉开帘幕,旭日当窗
轻寒阑干:(书)①(形)纵横错落的样子:星斗~|泪~。②同“栏杆”。
夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。
芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
风光:(名)风景;景象:北国~|~秀丽。[近]景色|风景。
王孙:(名)被封王的人的子孙,也泛指一般贵族的子孙:~公子。
徘徊:比喻犹豫,拿不定主意。
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。

临江仙

冷红飘起桃花片,
青春意绪阑珊。
高楼帘幕卷轻寒。
酒馀人散,独自倚阑干。

夕阳千里连芳草,
风光愁杀王孙。
徘徊飞尽碧天云。
凤城何处,明月照黄昏。

中文译文:
冷红飘起桃花片,
青春意绪渐渐消失。
高楼帘幕卷起轻寒。
酒馀人散,独自倚在栏杆上。

夕阳千里连绵芳草,
风景悲伤得让王孙也心碎。
徘徊飞尽碧天的云彩。
凤城在何处,明月照着黄昏的时光。

诗意:
这首诗以江边的景色和情感为主题,表达了青春逝去、岁月无情的主题。诗中描绘了寂寞的景色,描述了桃花飘落、夕阳下的草地等景象,以及作者心中的悲伤情感。诗中以凤城和明月照黄昏作为结尾,展现了对美好时光的向往和渴望。

赏析:
冯延巳的《临江仙》以简洁的语言和明暗对比的描写手法表达了对青春逝去、时光流逝的感慨。诗中所描绘的景色清幽而寂寞,通过冷红桃花片、高楼帘幕卷起的寒意等描写,增加了画面的情感张力。诗的结尾,凤城和明月照黄昏的形象,更加深化了对美好时光的思念和向往。整首诗以其细腻的描写和丰富的情感表达,使读者在阅读时感受到一种深深的忧伤和对流逝时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。...

冯延巳朗读
()