悯此如发狂

出自唐代皮日休的《太湖诗·包山祠》,诗句共5个字,诗句拼音为:mǐn cǐ rú fā kuáng,诗句平仄:仄仄平平平。
白云最深处,像设盈岩堂。
村祭足茗粣,水奠多桃浆。
箘uM突古砌,薜荔绷颓墙。
炉灰寂不然,风送杉桂香。
积雨晦州里,流波漂稻粱。
恭惟大司谏,悯此如发狂
命予传明祷,祗事实不遑。
一奠若肸蚃,再祝如激扬。
出庙未半日,隔云逢澹光。
gf々雨点少,渐收羽林枪。
忽然山家犬,起吠白日傍。
公心与神志,相向如玄黄。
我愿作一疏,奏之于穹苍。
留神千万祀,永福吴封疆。
()
祭足桃浆薜荔:植物名。又称木莲。常绿藤本,蔓生,叶椭圆形,花极小,隐于花托内。果实富胶汁,可制凉粉,有解暑作用。《楚辞·离骚》:“擥禾根以结茝兮,贯薜荔之落蘂。”王逸注:“薜荔,香草也,缘木而生蘂实也。”唐宋之问《早发始兴江口至虚氏村作》诗:“薜荔摇青气,桄榔翳碧苔。”参阅明李时珍《本草纲目·草七·木莲》。梵语preta的译音。或译为“薜荔多”。义为饿鬼。唐玄应《一切经音义》卷九:“薜荔,蒲细,来计反,此译言饿鬼也。”《云笈七籤》卷十:“薜荔者,饿鬼名也。”
炉灰:燃料在炉内燃烧后所剩的粉状物。
白云最深处,像摆满岩堂。
村祭足茶粽子,水放多桃米。
箘uM突古人砌,薜荔绷紧颓墙。
炉灰寂寞不然,风送杉桂香。
积雨晦州里,浪涛冲走稻谷。
谦恭大司谏,可怜这像发了疯。
命令我传明祈祷,敬事实在是无暇。
祭奠一次如果我蚃,两次祝如激励。
出庙没有半天,隔着说逢司马澹光。
gf劲雨点少,渐渐收羽林枪。
忽然山家犬,起叫太阳旁边。
公心与神志,相对与玄黄。
我愿作一疏,报告的在苍穹。
留意千万年,永福吴国边境。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。...

皮日休朗读
()