不忿先归舞细腰

出自唐代韩琮的《柳(一作和白乐天诏取永丰柳植上苑,时为东都留守)》,诗句共7个字,诗句拼音为:bù fèn xiān guī wǔ xì yāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
折柳歌中得翠条,远移金殿种青霄。
上阳宫女含声送,不忿先归舞细腰
()
折柳翠条金殿:金殿jīndiàn金饰的殿堂,指帝王的宫殿
青霄不忿:1.不去怨恨愤恼。2.不服气;心里不平衡:心里~。
细腰:亦作'细?'。亦作'细要'。纤细的腰身。代指美女。晋干宝《搜神记》卷十八:'﹝何文﹞暮上北堂中梁上坐。至三更竟,忽有一人,长丈余,高冠黄衣,升堂呼曰:'细腰!'细腰应诺。及将曙,文乃下堂中,如法呼之,问曰:'……汝复为谁?'曰:'我杵也,今在灶下。''后即以细腰称杵。土蜂别名。棺木合缝的木榫。

《柳(一作和白乐天诏取永丰柳植上苑,时为东都留守)》是唐代诗人韩琮创作的诗词。它描述了折下柳枝歌中得到了一枝翠绿的柳条,并将其种在金殿附近的苑中。上阳宫的女子含着悲声将其送来,但诗人却不愿将其赠与舞腰纤细的仙女。

诗词的中文译文:
折下柳枝得到翠条,
将它移植到青天之上。
上阳宫的女子含着悲声将其送来,
我却不愿将其赠与那舞腰纤细的仙女。

诗意和赏析:
这首诗以折柳为主题,表达了诗人对柳树的喜爱和对美的追求。诗中的折柳歌表示诗人通过欢快的歌曲表达自己对柳枝的喜爱,折下的翠绿柳条象征着生机和活力。将柳枝移植到青天之上的金殿,更加突显了其珍贵和美丽。

诗中的上阳宫女含着悲声将柳枝送来,可以理解为柳枝被人采摘时发出的声音以及折柳活动对柳树的伤害。诗人对上阳宫女的反应却是不愿将柳枝赠与那舞腰纤细的仙女,可能是因为他认为柳枝的价值和美丽无法用舞腰纤细的仙女来比拟。

整首诗通过对折柳的描写,展示了韩琮对柳的热爱和对美的追求。诗中的意象清新明快,语言简洁而直接,既表达了诗人内心的情感,又展示了大自然的美丽和生机。同时,也反映了诗人对美的高标准和要求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

韩琮

韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。...

韩琮朗读
()