国风·唐风·羔裘

国风·唐风·羔裘朗读

羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。

羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

译文

你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。

注释

羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。
袪(qū):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。
自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù )居:即“倨倨”,傲慢无礼。
维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
褎(xiù):同“袖”,衣袖口。
究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231

国风·唐风·羔裘创作背景

  关于此诗的背景,《毛诗序》说:“《羔裘》,刺时也,晋人刺其在位不恤其民也。”从该诗首句“羔裘豹祛”的描写来看,所写的是当时的一位卿大夫。也有人认为这是一位妇女责备丈夫或情人的诗,还有人认为是贵族婢妾反抗主人的诗。   

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231

鉴赏

  此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。

  此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。

  从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反复吟咏、反复唱叹、回环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关系。

  此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。...

佚名朗读
()

猜你喜欢

黑风吹海屑银涛,莫辨秦瑰与楚瑶。
煮水煎茶还我辈,灶烟文武火须调。

()
鸟声啼散一帘花,遥忆春风怨岁华。
何事半生能薄幸,绿杨深处即为家。
()
在家不觉穷冬好。
向客里、方知道。
故园梅花正开时,记得清尊频倒。
高烧红蜡,暖熏罗幌,一任花枝恼。
()
山斋道人梦魂清,梦中细响忽可听。
三峡流泉出幽隐,万蚕食此春叶声。
又疑相如夜病渴,蟹眼乱沸石鼎鸣。
呼童起视果安在,云是四檐甘雨倾。
()
海门山外天池雨,来趁沱江打鼍鼓。
望夫台上湿愁红,玉斧坛边没沙渚。
貂裘公子思寒侣,佩玉鸣鸾不成舞。
殷勤举爵祝云师,壮士端须气相许。
()

乘月上高楼。一片清光浩莫收。帘卷好风知客意,飕飕。山自纵横水自流。
却绕古城头。尘事匆匆得少休。遥送征鸿千里外,明眸。消尽人间万种愁。

()

涉险愁逋客,凭高快旅人。谷深疑子午,河决念庚辰。

城郭围千雉,楼台簇万鳞。飞龙馀霸垒,戏马息征尘。

()
地僻人稀花自妍,世衰还丧道终传。
天机妙处人难解,一局间棋学洞仙。
()

酌彼春酒。
上得供养亲老。
下得温饱妻子。
()
至矣坤德,皇哉地祇.开元统纽,合大承规。
九宫肃列,六典相仪。
永言配命,长保无亏。
()
不见应夫久,永怀清晤同。
名高湖海内,诗在笑谈中。
光泛崇兰露,香传碧桂风。
只应家学著,更看庙堂功。
()

陶母祠前山郭西,临流官舍似幽栖。平原樟树通南镇,流水桃花隔故溪。

春入华筵承宴早,日高画鼓报衙齐。时清无复劳巡警,随意东风散马蹄。

()

衮衮征帆望眼赊,古今声利入长嗟。游商一岁千山路,薄宦三秋万里家。

老我未为卿月像,伴人同上客星槎。孤鸿远迩江南稻,惭愧鸾凰食竹花。

()
欲上南楼寿。
记当年、祥占玉燕,一阳生候。
今数书云犹七日,宫线未添刺绣。
便草就、寿词盈袖。
()
紫耶病虎实难亲,触著渠侬便丧身。
非但文殊遭毒口,吞尽灵山一会人。
()