思乡望北意难堪

出自唐代崔峒的《送王侍御佐婺州(作郎士元:盖少府新除江南尉问风俗)》,诗句共7个字,诗句拼音为:sī xiāng wàng běi yì nán kān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
闻君作尉向江潭。
吴越风烟到自谙。
客路寻常经竹径,人家大底傍山岚。
缘溪花木偏宜远,避地衣冠尽向南。
惟有夜猿啼海树,思乡望北意难堪
()
客路寻常:(形)平常;普通:不同~。[反]特殊|特别。
竹径花木:(名)指供观赏的花和树木。
偏宜:最宜;特别合适。
衣冠:1.衣服和礼帽。2.指绅士,借指礼教、斯文。
惟有:只有。
思乡难堪:(动)难以忍受:~话。②(形)窘:这样做感到有点~。

送王侍御佐婺州(作郎士元:盖少府新除江南尉问风俗)

闻君作尉向江潭,
吴越风烟到自谙。
客路寻常经竹径,
人家大底傍山岚。
缘溪花木偏宜远,
避地衣冠尽向南。
惟有夜猿啼海树,
思乡望北意难堪。

中文译文:

听说王侍御去担任婺州尉,
去了江潭地方。
吴越的山川风景我自己还熟悉。
旅途常常经过竹林小径,
人家住在大山的侧脚下。
溪边的花木更适合远行,
避开了北方的都会,
衣冠不再凌乱南归。
只有夜晚猴子在海边的树上啼叫,
思乡之情望向北方的家乡,
心中的痛苦难以言表。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人崔峒为王士元送行的作品。王士元被任命为婺州尉,即江南地区的官职。诗人通过描绘吴越的风景和士元离别的情景,抒发了自己对士元的思念之情和对故乡的留恋之情。

诗的开头,诗人听说王士元要去江潭地方,表示自己已经熟悉了吴越的风景。接着诗人描述了士元离别时经过的竹径和山底下的人家,表现了旅途的平凡和离别的伤感。

诗的后半部分,诗人通过描述溪边的花木、避世的衣冠和夜晚猴子的啼叫,表达了士元离开北方的家乡后的寂寞和思乡之情。诗的最后两句“思乡望北意难堪”,更加深了诗人对士元离别的痛苦之情和对故乡的眷恋。

整首诗通过对士元离别和思乡之情的描绘,表达了诗人对友人的思念和对家乡的留恋之情,展现了人们对家乡和亲人的情感。同时,诗中融入了对自然风景的描绘,展现了南方的山川之美,使整篇诗篇更加生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

崔峒

崔峒(一作洞),生卒年、字号皆不详,唐代诗人。登进士第,大历中曾任拾遗、补阙等职。集贤学士。其余事迹不祥。唐朝大历年间和李端、卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、耿湋、夏侯审合称“大历十才子”。崔峒的诗现在仅存一卷,唐人高仲武《中兴间气集》选录了崔诗九首,并评价云:“崔拾遗,文彩炳然 ,意思方雅。”...

崔峒朗读
()