寒窗凉雨夜悠悠

出自唐代牟融的《客中作》,诗句共7个字,诗句拼音为:hán chuāng liáng yǔ yè yōu yōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
千里云山恋旧游,寒窗凉雨夜悠悠
浮亭花竹频劳梦,别路风烟半是愁。
芳草傍人空对酒,流年多病倦登楼。
一杯重向樽前醉,莫遣相思累白头。
()
恋旧:眷念、思慕旧友或故土。
寒窗:(名)比喻艰苦的读书生活:十年~。
雨夜悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
浮亭流年:(名)①(书)指光阴:似水~。②迷信的人称一年的运道:~不利。
登楼:上楼。指汉末王粲避乱客荆州﹐思归﹐作《登楼赋》之事。特指登上御楼﹐赦免囚徒。古代帝王大赦仪式之一种。
白头

《客中作》是唐代诗人牟融创作的一首诗词。这首诗描述了客居他乡的诗人对故乡的思念,以及在异地生活中的孤寂和忧愁。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《客中作》

千里云山恋旧游,
寒窗凉雨夜悠悠。
浮亭花竹频劳梦,
别路风烟半是愁。
芳草傍人空对酒,
流年多病倦登楼。
一杯重向樽前醉,
莫遣相思累白头。

中文译文:
千里之外,云山让我怀念旧时的游玩,
寒窗中的凉雨夜晚漫长而悠远。
浮亭上的花竹频繁地出现在梦中,
离别的路上飘荡的风和烟雾都有些愁绪。
芳草依旧,但人空对着酒杯,
岁月流转,疾病使我登楼感到厌倦。
再喝一杯,陶醉于酒樽之前,
请不要让思念的负担累垮我的白发。

诗意和赏析:
这首诗词以客居他乡的身份为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中的云山、寒窗、凉雨等形象描绘了客居他乡时的孤寂和寂寞感。诗人通过浮亭、花竹、别路等意象,表达了对故乡生活的怀念和追忆。他在异乡的夜晚,时常梦见故乡的景物,思念之情油然而生。

诗中的芳草和酒,象征着诗人对故乡的美好回忆。然而,岁月的流转和疾病的困扰使诗人感到倦怠和疲惫,登楼望远只能感到愈发的无奈和忧愁。

最后两句表达了诗人对故乡的思念之情以及对相思之苦的抱怨。他希望再喝一杯,陶醉于酒樽之前,不希望思念的负担加重他年迈的白发,希望能够减轻心灵的忧愁。

总的来说,《客中作》这首诗词以细腻的描写和深沉的情感,表达了诗人在客居他乡时对故乡的思念和对生活的忧愁,传达了一种离乡背井的孤独与无奈的情绪,具有浓郁的忧国忧民的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

牟融

牟融(?―公元79年3月26日),字子优,北海安丘人,东汉官员。牟融学问渊博,初以《大夏侯尚书》教授学生数百人,在乡里很有名。后举茂才,任丰县县令。在任三年,政绩为州郡第一。牟融后入朝任职,历任司隶校尉、大鸿胪、大司农、司空、太尉等。牟融在职尽责,很有能力,受到百官敬畏、皇帝称颂。建初四年(公元79年),牟融去世。牟融著有《牟子》二卷。...

牟融朗读
()