雨泣拜貂蝉

出自宋代陈宓的《挽使相傅忠简》,诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ qì bài diāo chán,诗句平仄:仄仄仄平平。
先世论交旧,于今六十年。
误蒙摛荐牍,深叹伏蒲篇。
迅召辞何数,遗忠秘莫传。
空馀华发像,雨泣拜貂蝉
()
先世:先世xiānshì祖先;
论交:争论与交谈。结交﹔交朋友。
空馀华发:(书)(名)花白的头发。[近]白发。[反]青丝。
雨泣

《挽使相傅忠简》是宋代陈宓所作的一首诗词。该诗表达了对已故的忠臣相傅的怀念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽使相傅忠简

先世论交旧,
于今六十年。
误蒙摛荐牍,
深叹伏蒲篇。
迅召辞何数,
遗忠秘莫传。
空馀华发像,
雨泣拜貂蝉。

中文译文:

托付使相傅忠简,
先世谈及我们的深厚交情。
如今已过去了六十年,
我因为误信了那些奏荐信,
深深地感叹着那些陈旧的篇章。
你的辞职信来得如此匆忙,
你所遗留下的忠诚之情无法传承。
现在只剩下你华发的画像,
我像雨水一样悲伤地向它致敬。

诗意和赏析:

陈宓在这首诗中表达了对已故忠臣相傅的悼念之情。诗中描述了他们之间的深厚友谊,这段交情已经延续了六十年。然而,陈宓因为误信了一些奏荐信,使得相傅不得不辞去职务。他对此深感遗憾,认为这是一段陈旧的篇章。相傅辞职的消息传来得如此迅速,他所传承的忠诚之情也无法继续下去。

最后两句表达了陈宓对相傅的哀思。他说相傅已经离去,只留下了一幅华发的画像,陈宓像雨水一样向这幅画像致以悲伤的敬意。这里的“貂蝉”是借用貂蝉的美丽形象,比喻相傅的忠诚和才华。

整首诗以悼念之情贯穿始终,表达了陈宓对相傅的敬仰和对他的离去的悲痛之情。通过诗词的表达,读者可以感受到作者对忠臣相傅的深深怀念,以及对友情和忠诚的崇高赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考