几片云如薛公鹤

出自宋代黄庭坚的《次韵雨丝云鹤二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ piàn yún rú xuē gōng hè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
几片云如薛公鹤,精神态度不曾齐。
安知陇鸟樊笼密,便觉南鹏羽翼低。
风散又成千里去,夜寒应上九天栖。
坐来改变如苍狗,试欲挥毫意自迷。
()
精神:(名)指人的意识、思维和一般心理状态:~文明|~面貌|~恍惚|~压力。[反]物质。②(名)宗旨;主要的内容或意义:领会文件~|贯彻会议~。
态度:(名)①说话和动作的神情:严肃的~。②对人对事采取的立场和看法:表明~。
樊笼:(名)鸟笼,比喻受限制、不自由的境地:挣脱枷锁,逃出~。
羽翼:(名)翅膀。比喻辅佐的人或力量(现多用于贬义)。
改变:(动)①事物发生显著的差别:情况~|认识~。②使改变:~作风。③改动:~计划|~战略。[反]保持|维持。
苍狗挥毫:(书)(动)提起毛笔写字或画画:~泼墨|即席~。

《次韵雨丝云鹤二首》是宋代黄庭坚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

几片云如薛公鹤,
精神态度不曾齐。
安知陇鸟樊笼密,
便觉南鹏羽翼低。

风散又成千里去,
夜寒应上九天栖。
坐来改变如苍狗,
试欲挥毫意自迷。

中文译文:
几片云像薛公的仙鹤,
精神和态度都不齐全。
谁知道陇上的鸟儿笼中密闭,
才发现南方的凤凰羽翼低垂。

风一吹散又飘散千里,
寒夜中它们应该飞上九天栖息。
坐着思考变化,像苍狗一样,
试图挥毫写意,却迷失了方向。

诗意和赏析:
这首诗以云和鹤为象征,表达了诗人对自身精神状态的思考和迷惘之情。诗人将云比作薛公的仙鹤,暗示云的飘忽不定、难以捉摸的特性。他觉得自己的精神状态和态度也没有达到完全的统一和稳定。

诗中提到陇上的鸟儿笼中密闭,南方的凤凰羽翼低垂,意味着诗人感受到了局限和束缚。他感到自己的灵感和创造力受到了阻碍,无法展翅高飞。

接着,诗人描绘了风吹散云和鹤,使它们飘散千里,以及寒夜中它们应该飞上九天栖息的景象。这一描写表达了诗人对自由和超越束缚的向往,同时也暗指自身的追求和努力。

最后两句诗中,诗人坐着思考自己的变化,却发现自己像苍狗一样无法把握自己的情绪和状态。他试图挥毫写意,表达内心的真实感受,但意义却变得模糊不清。

整首诗通过云和鹤的比喻,抒发了诗人对精神状态的疑惑和迷茫,以及对自由和创造力的渴望。同时,也展示了诗人在艺术创作中的困惑和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。...

黄庭坚朗读
()