如此深恩安可负

出自梁启超的《纪事二十四首》,诗句共7个字,诗句拼音为:rú cǐ shēn ēn ān kě fù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
眼中既已无男子,独有青睐到小生。
如此深恩安可负,当筵我几欲卿卿。
()
男子:男性的人。
独有:独自具有;独自据有。只有;特有。指在精神上能特立独行。
青睐:(书)(动)形容重视,看得起:产品备受~。
小生:1.传统戏曲中生角的一种。扮演青年男子。2.读书人自称(多见于早期白话)。3.年轻人,后辈。
当筵

《纪事二十四首》是清代文学家梁启超创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

眼中既已无男子,
独有青睐到小生。
如此深恩安可负,
当筵我几欲卿卿。

这首诗词表达了作者对某位女性的深深倾慕之情。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗词描绘了一个男子对某位女性的爱慕之情。男子说自己的眼中已经没有其他男子的存在,只有他对这位女性的倾心。他感激并珍惜女性对他的深深恩宠,心存感激之情,同时也因此而感到内心的纠结和不安。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对女性的爱慕之情。首句“眼中既已无男子”表达了作者心目中只有这位女性的存在,其他男子都已黯然失色。接着,“独有青睐到小生”表明女性对作者的特别偏爱,使他感到无限的荣幸和幸福。

然而,作者也对女性的深情款待感到无比珍惜,他不愿辜负女性对他的厚爱,因此出现了“如此深恩安可负”这句话。他在当筵(宴席)上,几欲卿卿(想要表达深深的情感)。

整首诗词情感真挚,表达了作者对女性的倾慕和感激之情。通过简短而有力的语言,诗词传递出作者内心的纠结、珍惜和对女性的无尽爱意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

梁启超

梁启超(1873年2月23日—1929年1月19日),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人。广东省广州府新会县熊子乡茶坑村(今广东省江门市新会区茶坑村)人 。清朝光绪年间举人,中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家,戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派、新法家代表人物。幼年时从师学习,八岁学为文,九岁能缀千言,17岁中举。后从师于康有为,成为资产阶级改良派的宣传家。维新变法前,与康有为一起联合各省举人发动“公车上书”运动,此后先后领导北京和上海的强学会,又与黄遵宪一起办《时务报》,任长沙时务学堂的主讲,并著《变法通议》为变法做宣传。 戊戌变法失败后,与康有为一起流亡日本,政治思想上逐渐走向保守,但是他是近代文学革命运动的理论倡导者。逃亡日本后,梁启超在《饮冰室合集》《夏威夷游记》中继续推广“诗界革命”,批判了以往那种诗中运用新名词以表新意的做法。在海外推动君主立宪。辛亥革命之后一度入袁世凯政府,担任司法总长;之后对袁世凯称帝、张勋复辟等严词抨击,并加入段祺瑞政府。他倡导新文化运动,支持五四运动。其著作合编为《饮冰室合集》。 1929年1月19日,梁启超在北京协和医院溘然长逝,终年56岁。...

梁启超朗读
()