似此因缘谁做

出自宋代杜安世的《剔银灯》,诗句共6个字,诗句拼音为:shì cǐ yīn yuán shuí zuò,诗句平仄:仄仄平平平仄。
好事争如不遇。
可惜许、多情相误。
月下风前,偷期窃会,共把衷肠分付。
尤云殢雨。
正缱绻、朝朝暮暮。
无奈别离情绪。
和酒病、双眉长聚。
信事凄凉,佳音迢递,似此因缘谁做
洞云深处。
暗回首、落花飞絮。
()
好事:有好处的事;好的事。
争如可惜:(形)值得惋惜。[近]惋惜。
月下偷期衷肠:心里的话;衷情

《剔银灯》是一首宋代诗词,作者是杜安世。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

剔银灯
好事争如不遇。
可惜许、多情相误。
月下风前,偷期窃会,
共把衷肠分付。
尤云殢雨。
正缱绻、朝朝暮暮。
无奈别离情绪。
和酒病、双眉长聚。
信事凄凉,佳音迢递,似此因缘谁做。
洞云深处。
暗回首、落花飞絮。

译文:
点亮银灯,
美好的事情总是难以遇见。
可惜我与心爱的人,
多情却互相误解。
在月光下,风前,
偷偷相会,
分享内心的真情。
尤如云中遮雨。
我们长久地缠绵在一起,
每天早朝晚暮。
可惜我们无法摆脱离别的情绪。
我们因共同的酒病而聚集,
双眉长久地紧锁。
这件事情真是凄凉,
美好的音讯隔绝遥远,
仿佛这样的因缘是谁安排的。
深深地藏在云端的洞穴里。
在暗暗回首的时候,
落花飘扬,飞舞着花絮。

诗意与赏析:
《剔银灯》描绘了一段情感错综复杂的爱情故事。诗中表达了作者与心爱之人之间的相遇和别离,以及他们之间的情感纠葛和无奈。整首诗以月下的风景为背景,通过描写偷偷相会、分享内心真情的情节,传达了作者对爱情的渴望和向往。然而,诗中也暗示了两人之间的误会和别离,以及作者内心的苦闷和凄凉。

诗中的“剔银灯”象征着夜晚的灯光,照亮了两人相会的场景,也暗示着他们之间的情感。诗中的“云中遮雨”和“落花飞絮”等意象,增加了诗词的浪漫氛围,表达了作者内心复杂的情感和对离别的伤感。

整首诗以写景为主,通过描写细腻的情感细节,展现了作者对爱情的向往和感伤。诗中运用了对比手法,将美好与遗憾、渴望与失望相结合,使诗词更具情感张力和艺术感染力。《剔银灯》以其细腻的描写和深情的表达,表现出了宋代诗词的特点,是一首具有较高艺术价值的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。...

杜安世朗读
()