水不担阴雪

出自唐代贯休的《古出塞曲三首》,诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ bù dān yīn xuě,诗句平仄:仄仄平平仄。
扫尽狂胡迹,回头望故关。
相逢惟死斗,岂易得生还。
纵宴参胡乐,收兵过雪山。
不封十万户,此事亦应闲。
玉帐将军意,殷勤把酒论。
功高宁在我,阵没与招魂。
塞色干戈束,军容喜气屯。
男儿今始是,譀出玉关门。
回首陇山头,连天草木秋。
圣君应入梦,半路遣封侯。
水不担阴雪,柴令倒戍楼。
归来麟阁上,春色满皇州。
()
回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。
相逢:1.相遇。2.彼此碰见。
易得收兵:收兵shōubīng∶从战场或冲突地方撤回军队,结束战斗不获全胜,决不收兵∶借指结束工作草率收兵
雪山:1.积雪的山。2.山名。原指印度北部喜马拉雅诸山,传说释迦牟尼成道前曾在此苦行。后借指佛教圣地或僧侣住地。3.山名。4.用雪堆成的山状物。
此事应闲

古出塞曲三首

扫尽狂胡迹,回头望故关。
相逢惟死斗,岂易得生还。
纵宴参胡乐,收兵过雪山。
不封十万户,此事亦应闲。

玉帐将军意,殷勤把酒论。
功高宁在我,阵没与招魂。
塞色干戈束,军容喜气屯。
男儿今始是,譀出玉关门。

回首陇山头,连天草木秋。
圣君应入梦,半路遣封侯。
水不担阴雪,柴令倒戍楼。
归来麟阁上,春色满皇州。

中文译文

《古出塞曲三首》

扫除残留的胡人痕迹,回首望望那故关。
相逢只能死斗,如何能轻易得生还。
放开狂宴参加胡乐,收兵过雪山。
不会封禁十万户,这种事也无所谓。

玉帐里将军的意图,殷勤地举起酒杯论述。
功勋再高也不归我,战阵消失却在招魂。
塞色中干戈束缚住,军容上喜气屯聚。
如今我们这些男儿,走出了玉关门。

回首陇山的山头,到处是秋天的草木。
圣君应该入梦境,半路上就赐予封侯。
不用水来担忧阴雪,柴令倒塌的守楼。
回来到麟阁之上,春色满布满皇州。

诗意和赏析

这首诗是唐代诗人贯休创作的《古出塞曲三首》之一。作品描写了战火纷飞的塞外景象,抒发了对战争的痛惜之情。诗人扫除胡人的痕迹,回望故关,表达出对失去的故土的思念之情。诗中描述了壮士们殚精竭虑的相遇,战斗,以及难以重回故土的艰难。他们放开狂宴参加胡人的宴会,收兵过雪山,但却不会被封为万户,表达了对奉命入仕的不满。将军殷勤举酒言欢,将功勋归于他人,战阵消失,招魂而来,表达了对事业成果的无奈和悲伤。最后诗人描绘了回来时的景象,山头上一片秋色,圣君应归于梦境,却被赐予封侯,表达了对未来展望的悲观态度。整首诗以雄浑的笔触描绘了塞外的战火景象,以及壮士的悲壮心情,通过对战争的反思,表达出诗人对和平的渴望和对战争后果的悲哀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

贯休

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。...

贯休朗读
()