小雅·车攻

小雅·车攻朗读

我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。

田车既好,田牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。

之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。

驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。

决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。

四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。

萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。

之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。

译文

我的狩猎车早已整治坚利,供我驱驰的马儿早已备齐。看那四匹雄马有多健壮啊,驾起车竟直奔往东部郡地。
我的狩猎车早已准备完善,看那四匹雄马有多么强健。东都洛邑有很大一块圃田,驾起车奔往那里打猎射雁。
天子在夏季安排狩猎活动,点数步卒随从一派喧哗声。车上遍插龟蛇旗和旄尾旗,驾起车去敖那里打猎兜风。
驾驭四匹雄壮宝马来狩猎,这四匹马儿跑起来多和谐。诸侯们穿着红蔽膝金马靴,从四方赶来会朝络绎不绝。
射箭的板指护臂早已戴上,强弓和羽箭也已调适停当,射手随从们都已集合到位,就等着帮我把猎物来抬扛。
只见四匹黄骠马齐驱并驾,辕两侧的骖马照直往前拉;驭手驱车进退转旋皆有法,天子诸侯显身手箭不虚发。
猎罢得宽馀马儿萧萧长鸣,旌旗猎猎随晚风轻轻飘动。步卒驭手们静悄悄地列队,君王后厨并不于是否充盈。
大队人马井然有序转回程,只闻车马行进不闻人语声。君王是多么仁义可信赖啊,一定会成就伟业天下治平!

注释

攻:修缮。
同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。
庞庞:马高大强壮貌。
言:句中语气词。徂(cú):往。东:东都洛阳。
田车:猎车。
孔:甚。阜(fù):高大肥硕有气势。
甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。
行狩(shòu):行狩猎之事。
之子:那人,指天子。苗:毛传:“夏猎曰苗。”
选:通“算”,清点。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。
旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。
敖:山名,在今河南荥阳东北。
奕奕:马从容而迅捷貌。
赤芾(fú):红色蔽膝。金舄(xì):用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。
会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。
决:用象牙和兽骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的护臂,射箭时缚在左臂上。佽(cì):“齐”之假借字,齐备之意。决、拾:射者所用工具。决以钩弦,拾以护臂。即扳指护臂衣。佽(音次):用手指相比次调弓矢。《传》:决:钩弦也。拾:遂也。
调(tiáo):调和,相称。
同:合耦,指比赛射箭的人找到对手。
举:取。柴(zī):即“紫”,或作“胔”,堆积的动物尸体。
四黄:四匹黄色的马。
两骖(cān):四匹马驾车时两边的马叫骖。猗(yǐ):通“倚”,偏差。
驰:驰驱之法。
舍矢:放箭。如:而。破:射中。
萧萧:马长鸣声。
悠悠:旌旗轻轻飘动貌。
徒御:徒步拉车的士卒。不:语助词。无义,下句同。惊:“警”之假借字,机警。
大庖(páo):天子的厨房。
于:往。征:行,此处指田猎归来。
允:确实。君子:指天子。
展:诚然,的确。大成:成大功。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:381-386

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:361-364

小雅·车攻创作背景

  这是一首叙述周宣王朝会诸侯,在东都举行田猎的诗  

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:381-386

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:361-364

鉴赏

  这是一首记述天子会同诸侯田猎故事的诗篇。《诗经》中涉及田猎的诗篇有许多,而描写场面之宏大,当首推此诗。全诗八章,艺术地再现了举行田猎会同诸侯的整个过程。

  第一章是全诗的总冒,写车马盛备,将往东方狩猎。战马精良,猎车牢固,队伍强壮,字里行间流露出自豪与自信。第二、三章点明狩猎地点是圃田和敖山。在那里人欢马叫,旌旗蔽日,显示了周王朝的强大声威。第四章专写诸侯来会。个个车马齐整,服饰华美,显示了宣王中兴、平定外患、消除内忧后国内稳定的政治状况。第五、六两章描述射猎的场面。诸侯及随从士卒均逞强献艺,驾车不失法度,射箭百发百中。暗示周王朝军队无坚不摧、所向披靡。第七章写田猎结束,硕果累累,大获成功,气氛由紧张而缓和。第八章写射猎结束整队收兵,称颂军纪严明。赞语作结,喜悦之情溢于言表。

  全诗结构完整,层次分明,按田猎过程依次道来,有条不紊,纹丝不乱。运用具有高度概括性和极富表现力的语言,生动传神地描写了射猎的场面及各种不同的景象,使读者如见其人,如闻其声。如写射猎,仅用四句十六字就绘声绘色地将大规模的场面呈现于读者眼前。“不失其驰,舍矢如破”凝炼传神;“萧萧马鸣,悠悠旌旆”,画出一幅队伍归来的景象,尤意境宏大而优美,真是充满了诗情画意。

参考资料:

1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:361-364

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。...

佚名朗读
()

猜你喜欢

男儿侯骨自天成,年少登坛独擅名。象岭风生疑说剑,龙门烟靖好谈兵。

传家岂独誇文简,报国还来有武卿。闻道交夷心胆破,湛恩期尔被边庭。

()
烟水苍茫古岸高,危楼缥缈枕波涛。
山围粉堞青屏合,桥跨长淮百舰牢。
争战往年空故国,登临行客叹前朝。
青旗试问谁家酒,风雨蒹葭晚渡遥。
()
冬温未宜人,风雪中夜止。
疾雷略吾窗,轻冰入吾被。
病去适三日,惊起存一气。
心安气亦安,二物本非二。
()

欸乃一声风定。潋滟波平似镜。蒲帆十幅剪江来,界断寒流影。

临水晚霞明,隔岸炊烟瞑。新月看看补夕阳,莫怅黄昏近。

()

酒有全功笔有神,可将心付白头新。
春盘一任人争席,莫道前衔是近臣。

()

水乡清泠落梅风,正月雪消春信通。
昨夜园林新得雨,杏梢争放晓来红。

()

几人壮志窘黄埃,独子青云得意回。万里江山驰晓驿,一毡风雨听春雷。

倚门慈母占乌鹊,开径童儿埽绿苔。只恐未能温讲席,促归又对玉堂梅。

()

畬田涩米不耕锄,旱地荒园少菜蔬。想念土风今若此,

料看生计合何如。衣缝纰颣黄丝绢,饭下腥咸白小鱼。

()

行行问绝境,贵与名相亲。空经桃花坞,不见秦时人。
愿此为东风,吹起枝上春。愿此作流水,潜浮蕊中尘。
愿此为好鸟,得栖花际邻。愿此作幽蝶,得随花下宾。

()

相逢庞老家,邀我饭胡麻。树动猿攀果,风清鹤唳沙。

夜来千嶂雨,流出一溪花。记取归时路,红桃十里霞。

()

长桥题柱去,犹是未达时。及乘驷马车,却从桥上归。

名共东流水,滔滔无尽期。

()
蘋叶烟深,荷花露湿。
碧芦红蓼秋风急。
采菱渡口日将沉,飞鸿楼上人空立。
彩凤难双,红绡暗泣。
()

扰扰换时节,旧山琪树阴。犹乖清汉志,空负白云心。

广陌埃尘远,重门管吹深。劳歌极西望,芸省有知音。

()
治身时位俱云得,同体君臣系所遭。
仁庙自从延辅弼,圣孙相繼委钧陶。
早辞十载调元鼎,尚拥平年出帅旄。
白首未尝安富贵,丹心愈更事勤劳。
()

春鸟窥绿窗,踏落庭前花。美人为之笑,鬓脚风中斜。

不惜花踏残,只愁鸟惊去。姹娅背人飞,林深无觅处。

()