明来暗去

出自释钦的《颂古三首》,诗句共4个字,诗句拼音为:míng lái àn qù,诗句平仄:平平仄仄。
有句无句,明来暗去
活捉生擒,捷书露布。
如藤倚树,物以类聚。
海外人参,蜀中附子。
树倒藤枯,切忌名模。
句归何所,苏嚧苏嚧。
呵呵大笑,破镜不照。
大地茫茫,一任{左足右孛}{左足右孛}。
()
无句活捉:活捉huózhuō[capturesbalive;takeprisoner]抓住活的人,特指在作战中抓住活着的敌人
生擒:活着捉住生擒逃犯。
露布:一种写有文字并用以通报四方的帛制旗子,多用来传递军事捷报。
人参:中国的一种草本植物,小叶卵形,花小、淡黄绿色,伞状花序,结成鲜红色的浆果。
附子:植物名。多年生草本﹐株高三﹑四尺﹐茎作四棱﹐叶掌状﹐如艾。秋月开花﹐若僧鞋﹐俗称僧鞋菊。叶茎有毒﹐根尤剧﹐含乌头碱﹐性大热﹐味辛﹐可入药。对虚脱﹑水肿﹑霍乱等有疗效。

《颂古三首》

有句无句,明来暗去。
活捉生擒,捷书露布。
如藤倚树,物以类聚。
海外人参,蜀中附子。
树倒藤枯,切忌名模。
句归何所,苏嚧苏嚧。
呵呵大笑,破镜不照。
大地茫茫,一任左足右孛。

中文译文:
有句无句,明来暗去。
言辞犹如阴影幻化。
活捉生擒,捷报即时显露。
宛如藤蔓依附树木,
物以类聚,各得其所。
海外人参,蜀地附子。
异域珍品和地方特产。
树倒藤枯,应避免模仿名人。
诗句归宿在何处,苏嚧苏嚧。
不断思索,呵呵大笑,
犹如破镜失去映照。
大地茫茫,任由左脚右脚行走。
充满了无限的可能性。

诗意与赏析:
这首诗以一种游走于有句与无句之间的形式,表达了作者对言辞和语言的思考。作者试图在明暗之间寻找句子的存在,意味着诗句可以以不同的方式解读,隐藏其中的含义。同时,作者也探讨了一些事物之间的联系和关联,如藤倚树,物以类聚,给人以联想和思考。句中还出现了一些特定的物品,如海外人参和蜀中附子,通过这些具体的描写,突显了这些物品的珍贵和与特定地区的关联。此外,诗人还在诗句中加入了对模仿和创新的思考,提醒人们要谨慎模仿名人,同时也表达了对于诗句本身归属的思考。最后,作者通过描述大地的无垠和自由,表达了人们在创作中的自由探索和追求。

整体而言,这首诗词通过模糊与明晰的对比,探讨了言辞与诗句的存在和诗人的思考方式。诗词中弥漫着一种自由和追求创新的氛围,带给读者深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考