香罗叠雪轻

出自唐代杜甫的《端午日赐衣》,诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng luó dié xuě qīng,诗句平仄:平平平仄平。

宫衣亦有名,端午被恩荣。

细葛含风软,香罗叠雪轻

自天题处湿,当暑著来清。

意内称长短,终身荷圣情。

()
有名:著名;名字被众人清楚地知道。
恩荣天题处长短:(名)长和短:~不一|十个手指有~。②(形)长短的程度;长度:约有两丈~。③(名)指意外的灾祸、事故(多指生命的危险):他万一要有个~,我怎么办啊!④(名)是非;好坏:不要背地里说人~。⑤(方)(副)无论如何;高低:留他吃饭,他~不肯。
终身:一辈子;一世。
圣情

译文


端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。

注释


宫衣,指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。
自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。
意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...

杜甫朗读
()