甲辰腊日遣兴

甲辰腊日遣兴朗读

《甲辰腊日遣兴》是宋代蒋恢所作的一首诗词。诗意描绘了腊月的寒冷,但又在冬日寒凉中表露了春天的气息。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

甲辰腊日遣兴,
On a cold day in the twelfth lunar month of the cyclical year,
译文:在农历十二月的甲辰日里,

朝代:宋代
Dynasty: Song Dynasty

作者:蒋恢
Author: Jiang Hui

内容:
Content:
腊里春前日日阴,
Before the arrival of spring, each day is dark and gloomy,
译文:在春天来临之前,每天都是阴沉的,

西畴弥觉水云深。
In the western fields, the water clouds appear even deeper.
译文:在西方的田野上,水云显得更加深沉。

梅边句好无人觅,
By the plum blossom, a good phrase cannot be found by anyone,
译文:在梅花边上,没有人能找到一个好的句子,

竹外烟轻有鸟吟。
Outside the bamboo, there is light smoke and the singing of birds.
译文:在竹林外,有轻烟和鸟的鸣唱。

发兴合穷千里目,
Seeking inspiration, one can see a thousand miles into the distance,
译文:寻找灵感,可以看到千里之遥,

著书聊寄百年心。
Writing a book to express the sentiments of a hundred years.
译文:写一本书传达百年的心情。

翻云覆雨谁能问,
Who can ask about the changing clouds and rain,
译文:谁能询问翻转的云和雨,

纳纳乾坤古复今。
Containing the vast universe of both the past and present.
译文:包容古今的广阔宇宙。

诗意:这首诗词描绘了腊月的寒冷,但也透过冬日的凄凉展示出春天的气息。作者表达了寒冷的气候和冬日的沉闷,但也透过描绘梅花、竹林和鸟儿的鸣唱,传达了春天即将到来的希望。作者借用“发兴合穷千里目”来表达寻找灵感能让人看到更远的事物,而“著书聊寄百年心”则表达了作者愿意用书写来表达自己的情感和思考。最后,作者提到“翻云覆雨”和“纳纳乾坤”,说明大自然广阔而复杂,人类无法完全理解。整首诗词表达了对自然的观察和感悟,以及对生命和人类思考的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

猜你喜欢

杏燕修巢,柳莺撤户,春事十分完九。昏昏心上,怕雨思晴,髻也不曾梳就。

才得湘帘半掀,便道西园,鼠姑闲开久。剩野塘风紧,晚来吹荡,落花红皱。

()

已是夜深罗荐展,约停筝。催解佩,休负月华明。软语莫纵横。

轻轻,似闻娇颤声,可怜生。

()

船头水怪奔,船后潜蛟吼。巨石森我左,白波喷我石。

轻舟如飞梭,中容一线溜。榜人划水开,势与雷霆斗。

()

柳暗春汀,红亭别酒,去年今日。相思苦,又见柔条弄颜色。

屐痕听说浑无定,早踏遍、江南塞北。柘西偏精舍,多应冷却,画帘云石。

()

一叶乘风破浪开,登山更上妙高台。乱云时复生虚壁,疑有苍龙听法来。

()

极浦青苍湿未收,晚风吹槛更悠悠。半村黄叶斜阳里,一片闲云古渡头。

清景可怜皆入画,孤心易感不关秋。水天无事容高卧,此意萧然便十洲。

()